의미: 一寸一寸いっすん[一寸] 1.[명사]한 치. 한 자의 10분의 1. 약 3.33cm. 2.[명사](비유적으로) 아주 짧은 거리·시간·길이. 또는 작은 것. 사소한 것. 한치. 【例】 いっすんのすきもない 한 치의 빈틈도 없다. 慣用句 いっ-すん先は闇 한 치 앞은 어둠. 인생의 앞일은 예측할 수 없음. いっ-すん下は地獄 한 치 아래는 지옥. 뱃사람의 위험한 생활을 비유하는 말. 〔동의어〕板子一枚下は地獄. いっ-すんの光陰軽んずべからず 『문어』 일촌광음 불가경(一寸光陰不可輕). 짧은 시간이라도 헛되이 보내지 마라는 뜻. いっ-すんの虫にも五分の魂 한 치의 벌레에도 닷 푼의 혼, 곧 그 나름의 오기가 있다. 지렁이도 밟으면 꿈틀한다.一寸|鳥渡ちょっと[一寸|鳥渡] <Ⅰ> 1.[부사]잠깐. 잠시. 【例】 ちょっと休もう 잠깐 쉬자 【例】 ちょっとお掛けなさい 잠시 앉으세요 【例】 ちょっと待ってくれ 잠깐 기다려 줘 【例】 ちょっと忘れる 잠시 잊다 【例】 ちょっとお目に掛かりたい 잠깐 뵙고 싶소 【例】 もうちょっとでバスに遅れるところだった 조금만 더 늦었더라면 버스를 놓칠 뻔했다 【例】 急行列車はちょっと横浜に止まる 급행 열차는 잠시 横浜에 정차한다 【例】 ほんのちょっとの間です 아주 잠깐 동안입니다. 2.[부사]좀. 조금. 약간. 【例】 ちょっと値段が高い 좀 값이 비싸다 【例】 ちょっと驚いた 약간 놀랐다 【例】 ちょっとは人の事を考えろ 조금은 남[남의 일]을 생각해라 【例】 もうちょっとふやす 좀 더 늘리다[불리다]. 3.[부사](역설적으로) 꽤. 상당히. 제법. 【例】 ちょっと名の知れた文士 상당히[제법] 이름이 알려진 문사 【例】 ちょっと見ごたえがある 꽤 볼 만하다 【例】 ちょっと疲れた 꽤 지쳤다. 4.[부사]〈否定語가 따르며〉 좀처럼. 쉽게. 쉽사리. 거의. 【例】 ちょっとまねが出来ない 쉽사리 흉내 낼 수 없다 【例】 ちょっと(やそっとでは)思いつかない 여간해서는 생각해 낼 수 없다 【例】 ちょっと想像もつかない 좀처럼 상상할 수 없다 【例】 ちょっとやそっとでは動かない 좀처럼 움직이지 않는다. <Ⅱ>[감동사] 부르는 말. 여보세요. 이봐요. 이보게. 〔동의어〕ちょいと. 〔참고〕 「一寸」 「鳥渡」는 차자. 「一寸」은 딴말임. 【例】 ちょっとあなた 여보, 잠깐 【例】 ちょっと君 여보게, 자네. 慣用句 ちょっ-とやそっと 《흔히 否定語가 따름》 여간해선. 【例】 ちょっとやそっとのことでは説得できない 여간해서는 설득할 수 없다.一寸|鳥渡見ちょっとみ[一寸|鳥渡見] [명사] 언뜻 봄. 또는 언뜻 본 느낌. 【例】 ちょっとみは怖い 언뜻 보기에는 무섭다 【例】 ちょっとみはなかなかいい 언뜻 보아서는 상당히 좋다.