意味: 点てる立てるたてる[立てる] <Ⅰ> 1.[하1단 활용 타동사]세우다. ㉠반듯하게 세워 놓다. ㉡(가느다란 것이나 뾰족한 것을 거죽에) 돋아나게 하다. ㉢(뾰족한 것을) 곧게 찌르다. ㉣(마차 등을) 세워 놓다. ㉤(어떤 위치·지위에) 앉히다. ㉥(문·장지 등을) 닫다.〔참고〕 ㉥은 「閉てる」로도 씀. 【例】 柱が高々とたてられた 기둥이 드높게 세워졌다. 【例】 彼は青筋をたてて怒った 그는 핏대를 세우며 화를 내었다. 【例】 矢をたてる 화살을 꽂다 【例】 指にとげをたてた 손가락에 가시가 찔렸다. 【例】 もとの位置に馬車をたてて 원래의 위치에 마차를 세워 놓고. 【例】 臣下たちはヘンリーを王にたてた 신하들은 헨리를 왕으로 세웠다 【例】 多くの候補者をたてたけれど 많은 후보자를 내세웠으나 【例】 ジャックを使者にたてた 잭을 사자로 삼았다. 【例】 雨戸をたてる 빈지문을 닫다. 2.[하1단 활용 타동사]위쪽 또는 딴 곳으로 향하게 하다. ㉠(공중으로) 오르게 하다. ㉡(누워 있는 것을) 세우다. ㉢(사람을) 보내다. 【例】 砂ぼこりをたてる 모래 먼지를 일으키다 【例】 煙をたてる 연기를 내다. 【例】 コートの襟をたてる 코트의 깃을 세우다. 【例】 寺へ人をたてて病気本復を祈らせる 절에 사람을 보내어 병의 완쾌를 빌게 하다. 3.[하1단 활용 타동사]어떤 현상·작용이 일어나게 하다. ㉠(김·바람·물결 등을) 일게 하다. ㉡(소리를) 내다. ㉢분명히 나타내 보이다. ㉣널리 알려지게 하다. ㉤감정이 상하게 하다. ㉥가루 등을 액체에 넣어서 젓다. (변하여) 말차(抹茶)를 뜨거운 물에 넣어 젓다. 〔참고〕 ㉥은 「点てる」로도 씀. 【例】 湯気をたてているやかん 김을 내고 있는 주전자 【例】 海は大波をたてていた 바다는 큰 물결을 일으키고 있었다. 【例】 彼女はけたたましい笑い声をたてた 그녀는 요란스러운 웃음 소리를 내었다. 【例】 わたしの潔白をたててやろうとでもいうんですか 나의 결백을 밝혀 주기라도 한다는 것입니까? 【例】 名をたてる 명성(名聲)을 올리다 【例】 その噂をたてたのは誰だ 그 소문을 낸 사람은 누구냐? 【例】 腹をたてる 화를 내다. 【例】 茶をたてる 차를 달여 내다. 4.[하1단 활용 타동사]새로 마련하다. ㉠건물을 짓다. 세우다. ㉡(목욕물을) 데우다. ㉢(새롭게) 세우다.〔참고〕 ㉠은 「建てる」로도 씀. 【例】 家をたてる 집을 짓다 【例】 煙突をたてる 굴뚝을 세우다. 【例】 ふろをたてる 목욕물을 데우다. 【例】 新記録をたてる 신기록을 세우다 【例】 誓いをたてる 맹세하다 【例】 志をたてる 뜻을 세우다. 5.[하1단 활용 타동사]이루어지게 하다. ㉠소용이 되게 하다. 기능을 잘 발휘하게 하다. ㉡(손상을 입지 않고) 지키게 하다. ㉢유지해 나가게 하다. 꾸려 나가다. ㉣(윗사람으로서) 받들다. 대접하다. ㉤(목표 등을 확실하게) 정하다. 세우다. 【문어형】 た·つ {하2단 활용} 【例】 役にたてる 소용이 되게[쓸모가 있게] 하다. 【例】 顔をたてる 체면을 세우다 【例】 義理をたてる 의리를 지키다 【例】 操をたてる 정조를 지키다. 【例】 生計をたてる 생계를 꾸려 나가다. 【例】 先輩をたてる 선배를 받들다. 【例】 予算をたてる 예산을 세우다 【例】 計画をたてる 계획을 세우다. <Ⅱ>[접미어] 《動詞 連用形에 붙어》 그 동작이 특히 두드러지게 이루어짐을 나타냄. 【문어형】 た·つ {하2단 활용} 【例】 犬はけたたましくほえたてた 개는 요란스럽게 짖어댔다 【例】 子供たちがはやしたてた 아이들이 마구 놀려댔다 【例】 呼びたてる 큰소리로 불러대다 【例】 書きたてる (신문·잡지 등에서) 계속적으로 써 대다.点てるたてる[点てる] [하1단 활용 타동사] ⇒ 立てる3.㉥.