의미: 人人じん[人] <Ⅰ>[명사] 사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地. <Ⅱ>[접미어] 인. 【例】 映画じん 영화인 【例】 内国じん 내국인 【例】 文化じん 문화인.仁じん[仁] [명사] 인. 1.[명사]동정심. 【例】 じんと愛に富む婦人 동정심과 사랑이 넘치는 부인. 2.[명사]유교에서 최고의 미덕. 3.[명사]씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん. 4.[명사]세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體). 5.[명사]〈「人」의 높임말〉 분. 【例】 物の分ったじんだ 사리를 잘 아는 분이다.刃じん[刃] [명사]『문어』 칼날. 날붙이. 慣用句 じんを迎えて解く (대를 쪼갤 때, 첫 마디만 쪼개면 다음은 칼날을 마중하듯 저절로 쪼개진다는 뜻에서) 세력이 막강하여 힘들이지 않고 적을 무찌름의 비유. 또는 일이 저절로 해결됨의 비유. 파죽지세(破竹之勢)이다.壬じん[壬] [명사] 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ.仞じん[仞] [명사·조수사] 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)) 【例】 千じんの谷 천 길이나 되는 깊은 골짜기.尽じん[尽] [명사]『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日. 【例】 三月じん 3월 말.沈じん[沈] [명사]『문어』 《「沈香」의 준말》 침향. 【例】 じんを焚く 침향을 피우다.陣じん[陣] <Ⅰ>[명사] 진. 1.[명사]병사를 배치함. 【例】 じんをはる 진을 치다. 2.[명사]진지. 진영. 군영. 【例】 敵のじんに攻めいる 적진에 쳐들어가다. 3.[명사]전투. 전쟁. ((예스러운 말)) 【例】 大阪冬のじん 大阪성 공략의 겨울 전투. <Ⅱ>[접미어] 진. 집단. 무리. 【例】 報道じん 보도진.尋じん[尋] [명사·조수사] 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ.腎じん[腎] [명사] 신. 신장(腎臟). 【例】 じんの病 신장병.人じん[人] 1.사람. 인간. 【例】 人格 인격 【例】 美人 미인 【例】 人情 인정 【例】 人民 인민 【例】 人口 인구 【例】 外人 외인 【例】 老人 노인 【例】 恩人 은인. 2.어떤 분야에서 활동하는 사람. 【例】 芸能人 예능인 【例】 経済人 경제인.仁じん[仁] 1.어질다. 인자하다. 【例】 仁愛 인애 【例】 仁徳 인덕 【例】 仁政 인정 【例】 仁術 인술. 2.사람. 【例】 御仁 분(남을 높이는 말) 【例】 朴念仁 벽창호. 3.과일의 씨. 【例】 杏仁 행인. 살구씨.刃じん[刃] 1.칼날. 【例】 白刃 백인. 시퍼런 칼날 【例】 毒刃 독인. 2.베다. 죽이다. 【例】 自刃 자인.塵じん[塵] 1.먼지. 티끌. 【例】 砂塵 사진 【例】 粉塵 분진 【例】 塵埃 진애. 먼지 【例】 宇宙塵 우주진. 2.번거로운 세상. 속세. 【例】 塵界 진계 【例】 俗塵 속진. 3.『불교』 해탈(解脫)의 장애가 되는 것. 【例】 六塵 육진.壬じん[壬] 십간(十干)의 아홉째. 【例】 壬申 임신.尋じん[尋] 1.물 깊이의 단위. 양팔의 길이. 한 발. 한 길. 【例】 千尋 천 길. 2.심문하다. 묻다. 찾다. 【例】 尋問 심문. 3.언제나 같다. 보통. 【例】 尋常 심상. 보통.尽じん[尽] 1.다하여 없어지다. 【例】 尽日 진일. 진종일 【例】 無尽蔵 무진장 【例】 尽未来際 진미래제. 영원. 2.힘을 다하다. 다 써서 없애다. 【例】 尽力 진력 【例】 蕩尽 탕진. 3.모조리. 모두. 【例】 一網打尽 일망타진.甚じん[甚] 심하다. 대단히. 【例】 甚大 심대 【例】 幸甚 행심. 매우 다행함 【例】 激甚 격심 【例】 深甚 심심.腎じん[腎] 1.신장. 콩팥. 【例】 腎盂 신우 【例】 副腎 부신 【例】 腎臓 신장 【例】 腎炎 신염. 신장염. 2.중요한 곳. 【例】 肝腎 가장 중요[요긴]함.迅じん[迅] 빠르다. 【例】 迅速 신속 【例】 獅子奮迅 사자분신 【例】 疾風迅雷 질풍신뢰.陣じん[陣] 1.군대의 배치. 【例】 布陣 포진 【例】 対陣 대진 【例】 陣営 진영 【例】 敵陣 적진. 2.전쟁. 【例】 出陣 출진 【例】 陣没 진몰. 3.별안간. 한바탕. 【例】 陣痛 진통 【例】 陣風 진풍. 4.사람들의 무리. 【例】 論説陣 논설진 【例】 取材陣 취재진 【例】 編集陣 편집진.人たり[人] [조수사] 《「三」 「四」 등의 数詞에 붙어》 사람을 세는 말. 【例】 ふたり 두 사람 【例】 みたり 세 사람 【例】 よったり 네 사람.たり [조동사]『문어』 《体言에 붙음. 格助詞 「と」에 動詞「あり」가 붙은 「とあり」의 변한말. 기본적으로는 断定의 助動詞 「なり」와 공통된 성격을 지니지만, 「なり」보다는 그 의미와 용법이 좁음. 구어체 문장에도 쓰이는 일이 있음》 1.[조동사]어떤 사물과 다른 사물이 어떤 점에서 동일하다는 의미, 즉 「…は…である」의 뜻을 나타냄. …은 …이다. 【例】 万物の霊たる身と心との働きを以て 만물의 영장인 몸과 마음의 작용으로써 【例】 教師たる者の心得 교사인 사람의 마음가짐 【例】 その馬は往年の名馬たり 그 말은 왕년의 명마이니라. 2.[조동사]〈連体形의 꼴로〉 어떤 사물을 강조하여 나타냄. …이야말로. 【例】 自分の現在の喜びたるや 지금 나의 기쁨이야말로.たり [조동사]『문어』 《動詞 및 動詞型活用의 助動詞의 連用形에 붙음》 1.[조동사]과거의 일, 완료한 일을 나타냄. 【例】 山で行き暮したる時の 산길을 해가 질 때까지 걸었을 때의 【例】 海底に沈みたり 바다 밑에 가라앉았다 【例】 荒れたる我が家 황폐하여 버린 나의 집 【例】 戸を開けたれば 문을 열었더니. 2.[조동사]실제의 시간과는 관계없이 어떤 일이 실현됨을 나타냄. 【例】 産れたらん日には 탄생하는 날에는 【例】 いよいよ我が方が負け色と見えたらば 마침내 우리 편에 패색(敗色)이 보이거든 【例】 月は照りたり 달은 비추다 【例】 月澄み渡りたる秋の夜 휘영청 달 밝은 가을 밤. 3.[조동사]일종의 명령을 나타냄. …하라. …하여라. 【例】 さあさあ, 行ったり行ったり 자자, 가거라 가거라 【例】 さあ, どいたりどいたり 자, 비켜라 비켜 【例】 さあ, 立ったり 자, 일어서거라. 4.[조동사]어떤 동작·작용 또는 그 결과가 계속 존재하고 있음을 나타냄. …하고 있다. …하여 두다. 【例】 おもしろく咲きたる桜を折りて 아름답게 피어 있는 벚나무 가지를 꺾어. 5.[조동사]상태 또는 성질을 나타냄. 【例】 さしも堅固の塔なれど虚空に高くそびえたれば 저토록 견고한 탑이라 하여도, 허공에 높이 솟아 있으니 【例】 口もとは小さからねど締りたれば醜くからず 입 언저리는 작지는 않아도, 꼭 다물고 있으니 밉지는 않아.たり [병렬조사] 《문어의 완료의 助動詞 「たり」가 助詞화한 것. 活用語의 連用形에 붙음. 앞이 撥音 「ん」인 때는 「だり」로 됨》 1.[병렬조사]병행 또는 잇달아 일어나는 동류(同類)의 동작·상태를 늘어놓을 때 씀. 늘어놓은 것 이외에도 또 동류의 것이 있음을 암시하기도 함. 【例】 ネオンがついたり消えたりしている 네온이 켜졌다 꺼졌다 하고 있다 【例】 飲んだリ食べたりする 마시거나 먹거나 한다 【例】 魚の取れる量は多かったり少なかったりする 물고기가 잡히는 양은, 많기도 하고 적기도 한다 【例】 寝たり起きたりの状態だ 누웠다 일어났다 하는 상태이다. 2.[병렬조사]하나의 동작·상태를 예로 들어, 그 밖에도 비슷한 것이 있음을 은연중에 암시할 때 씀. 【例】 病院では騒いだリしてはいけない 병원에서는 떠들거나 해서는 안 된다 【例】 事故でもあったりしてはいけない 사고라도 나거나 하면 안 된다 【例】 突然話しかけたりしたら失礼だ 갑자기 말을 걸거나 하면 실례다.人にん[人] <Ⅰ>[명사] 『문어』 (그) 사람. 인품. 〔동의어〕ひと·ひとがら. <Ⅱ> 1.[접미어][조수사] 사람 수를 세는 말. 인. 명. 【例】 三にんしか集まらなかった 세 명밖에 모이지 않았다. 2.[접미어]인. ‘…하는 사람’의 뜻을 나타냄. 【例】 保証にん 보증인 【例】 悪にん 악인 【例】 苦労にん 산전수전 다 겪은 사람. 慣用句 にんを見て法を説·け 사람 보아 가면서 설법을 하라. ((상대의 수준에 따라 적절한 조처를 취하라는 말)) 〔동의어〕人を見て法を説け.仁にん[仁] [명사] ⇒ 仁.任にん[任] [명사]『문어』 1.[명사](맡겨진) 임무. 【例】 にんに当たる 임무를 맡다 【例】 にんを全うする 임무를 완수하다 【例】 そのにんではない 그 적임이 아니다 【例】 にんが重い 책임이 무겁다. 2.[명사]임기(任期). 【例】 にんを終える 임기를 마치다 【例】 にんが満ちて帰国する 임기가 만료되어 귀국하다.任にん[任] 1.직무. 지위를 맡겨 일을 시키다. 【例】 任官 임관 【例】 任用 임용 【例】 任命 임명 【例】 兼任 겸임. 2.맡겨진 일. 역할. 【例】 任務 임무 【例】 辞任 사임 【例】 責任 책임 【例】 適任 적임 【例】 任期 임기 【例】 退任 퇴임 【例】 就任 취임. 3.일이나 행동을 마음대로 하게 하다. 위탁하다. 【例】 一任 일임 【例】 放任 방임 【例】 任意 임의 【例】 委任 위임.妊にん[妊] 임신하다. 잉태하다. 【例】 妊娠 임신 【例】 妊婦 임부 【例】 懐妊 회임 【例】 避姙 피임 【例】 不妊 불임.忍にん[忍] 1.참다. 견디다. 【例】 忍苦 인고 【例】 忍耐 인내 【例】 忍従 인종 【例】 隠忍自重 은인자중. 2.무자비하다. 【例】 残忍 잔인. 3.은밀히 하다. 숨기다. 【例】 忍術 둔갑술 【例】 忍者 둔갑술을 쓰는 사람.認にん[認] 사물을 분명히 알다. 깨닫다. 알고 용서하다. 【例】 認識 인식 【例】 認定 인정 【例】 認可 인가 【例】 確認 확인 【例】 容認 용인 【例】 是認 시인 【例】 否認 부인 【例】 承認 승인.一ひと[一] <Ⅰ>[명사] 하나. 일. 〔동의어〕ひとつ·いち. <Ⅱ> 1.[접두어]‘하나’ ‘한 번’의 뜻을 나타냄. 【例】 ひとなべ 한 냄비 【例】 ひとそろい 한 벌 【例】 ひと勝負 한판 승부 【例】 ひと抱え 한 아름 【例】 ひと握り 한줌. 2.[접두어]‘잠깐’ ‘조금’의 뜻을 나타냄. 【例】 ひとこと言いたい 한마디 하고 싶다 【例】 ひと目会いたい 한번[잠시] 만나고 싶다 【例】 ひとふろ浴びる 가볍게 목욕을 하다. 3.[접두어]어떤 특정한 때를 막연히 가리킴. 【例】 ひところ 한때 【例】 ひと夜 지난 어느 날 밤. 4.[접두어]‘상당한’의 뜻을 나타냄. 【例】 ひと苦労 상당한 수고 【例】 ひと財産 한 재산.人ひと[人] [명사] 사람. 1.[명사]인류. 인간. 〔동의어〕人間·人類. 【例】 ひととして生きる 사람으로서 살다 【例】 世界のひとのため 세계의 인류를 위하여 【例】 ひとは水がなければ生きられない 사람은 물이 없으면 살지 못한다 【例】 彼もひとの子である 그도 사람의 자식이다. 2.[명사]어른. 성인. 〔동의어〕成人. 【例】 次郎もいつしかひととなった 둘째도 어느새 어른이 되었다. 3.[명사]세상 사람. 세인. 〔동의어〕世人. 【例】 ひとに知られた仲 세상에 알려진 사이 【例】 ひとに何と言われようと平気だ 세상 사람이 뭐라고 하건 상관없다. 4.[명사]남. 타인. 〔동의어〕他人. 【例】 ひとの物 남의 물건 【例】 ひとの意見 남의 의견 【例】 ひと知れず泣く 남 모르게 울다 【例】 ひとに優れた腕前だ 남보다 뛰어난 솜씨다 【例】 ひとに言えない苦しみがある 남에게 말할 수 없는 괴로움이 있다 【例】 ひとの思惑を気にする 남의 평판에 신경을 쓰다. 5.[명사]연인. 아내. 남편. 【例】 いいひと 연인. 애인 【例】 うちのひと 우리집 양반[마누라]. 6.[명사]인물. 인재. 【例】 ひとを得る 인재를 얻다 【例】 ひとを育てる 인재를 육성하다. 7.[명사]인품. 성품. 성격. 〔동의어〕人柄·性格. 【例】 ひとがいい 사람[인품]이 좋다 【例】 彼はひとが良すぎる 그는 사람이 너무 좋다 【例】 彼はひとを見る目がある 그는 사람을 볼 줄 안다 【例】 ひとが悪い 성질이 나쁘다. 8.[명사]나. 자기. 【例】 少しはひとの言うことも聞け 조금은 내 말도 들어라 【例】 ひとを甘く見るな 사람을[나를] 녹록하게 보지 마라. 9.[명사]『법률』 자연인과 법인. 10.[명사](일정 조건의) 개인. 【例】 ひとをさがす (조건에 맞는) 사람을 찾다 【例】 ひとが足りない 사람이 부족하다. 慣用句 ひとある中に人無し 사람은 많지만 참으로 쓸 만한 사람은 드물다. ひと衆ければ天に勝つ 사람의 세력이 강성하면 도리에 어긋나는 짓을 해도 한때는 옳은 도리를 이기기도 한다. ひとと入(れ)物は有り次第 사람과 그릇은 있으면 있는 대로 쓰고, 없으면 없는 대로 넘어간다. ひとと成·る 어른이 되다. 장성하다. ひとには添うてみよ馬には乗ってみよ 사람은 사귀어 보고, 말은 타 보아라. 사람은 사귀어 보지 않고서는 모른다. ひとの噂も七十五日 세상 소문도 75일. 세상 소문이란 그리 오래가지 않는다. 남의 말도 석 달. ひとの口に戸は立てられぬ 세상 소문은 막을 도리가 없다. ひとの疝気を頭痛に病む 남의 일에 공연한 걱정을 하다. 남의 초상에 단지(斷指). ひとの宝を数える 남의 보물을 세다. 자기에게는 아무 이득도 없는 짓을 하다. ひとの花は赤い 남의 것은 무엇이나 좋아 보인다. 남의 떡이 커 보인다. ひとのふり見て我がふり直せ 남의 좋고 나쁜 행동을 보고 자기를 반성하여 결점을 고쳐라. ひとの褌で相撲を取·る 남의 샅바 차고 씨름한다. 남의 것을 이용하여 자기 잇속을 차린다. ひとの将に死なんとする其の言や善し 사람이 죽음에 임박해서 하는 말은 진실되다. ひとは一代名は末代 사람은 당대로 끝나지만 이름은 오래 남는다. ひとは落(ち)目が大事 1.남이 어려워졌을 때는 못 본 체하지 말고 도와주고, 격려해 주는 것이 중요하다. ひとは善悪の友による 사람은 사귀는 친구에 따라 선하게도 악하게도 된다. ひとは情け 사람은 인정이 제일. 남을 동정하는 마음이 중요하다. ひとはパンのみにて生くる者に非ず 사람은 물질적 만족만을 목적으로하여 사는 것이 아니다. ひとは人我は我 남은 남, 나는 나. ((남의 눈치 보지 말고 자기 소신대로 하라는 뜻)) ひとは見掛けによらぬもの 사람은 겉만 보고는 그 사람의 진가를 알 수 없다. ひとは見目よりただ心 사람은 외모의 아름다움보다 마음씨가 착해야 한다. 〔동의어〕人は見目より心ばえ. ひと木石に非ず 사람은 목석과는 달리 희로애락의 감정을 가지고 있다. 〔동의어〕身木石に非ず. ひともあろうに 누군가 적당한 사람도 있을텐데. 【例】 ひともあろうに彼女が選ばれるなんて 다른 적당한 사람이 있을텐데, 그녀가 선택되다니. ひとも無げ 사람을 사람으로 생각하지 않는 모양. 방약무인으로 행동함. ひとを射んとせば先ず馬を射よ ⇒ 将を射んとせば先ず馬を射よ. ひとを食·う 남을 업신여기다. 남을 사람으로 여기지도 않다. 【例】 ひとを食·った男 남을 우습게 아는 사나이. ひとを立·てる 1.본인 대신 다른 사람을 내세우다. ひとを使うは苦を使う 남을 부리는 것은 편한 것 같아도 사실은 괴로운 일이다. ひとを呪わば穴二つ 남을 저주하면 무덤이 둘. 남을 해치면 나도 그 응보를 받음. 남 잡이가 제 잡이. ひとをばかにする 다른 사람을 경시하다. ひとを人とも思わない 사람을 사람같이 여기지 않는다. 남을 우습게 안다. ひとを見たら泥棒と思え 남을 보거든 도둑으로 알아라. 남을 경솔하게 믿어서는 안 된다는 말. ひとを見て法を説け 상대의 인물이나 경우에 따라서 적절한 조치를 취하라. 〔동의어〕人を見て法を説け. ひとを以て言を廃せず 하찮은 사람이 한 말도 내용이 훌륭하면 버리지 말고 존중해야 한다.匪徒ひと[匪徒] [명사]『문어』 비도. 비적. 악당. 폭도.費途ひと[費途] [명사]『문어』 돈의 용도. 〔동의어〕使途. 【例】 金のひとを確める 돈의 사용처를 확인하다.リり[リ] 五十音図 「ら」행(行)의 둘째 かな. ひらがな 「り」는 「利」의 초서체에서, かたかな 「リ」는 「利」의 오른쪽을 취한 것.人り[人] [접미어] 사람의 수를 세는 말. 〔참고〕 세 사람 이상의 경우에는 「たり」가 됨. 「三人」 「四人」 등. 【例】 一り 한 사람 【例】 二り 두 사람.裏|裡り[裏|裡] [접미어] 《조건·상태를 나타내는 한자어에 붙어》 그 조건·상태에 있음을 나타냄. …리. 【例】 成功りに終わる 성공리에 끝나다 【例】 暗々りに悟る 암암리에 깨닫다 【例】 秘密りに活動する 비밀리에 활동하다.吏り[吏] <Ⅰ>[명사] 『문어』 관리. 공무원. 〔동의어〕役人. <Ⅱ>[접미어] 관리. 【例】 税関り 세관원 【例】 執達り 집달리.利り[利] [명사] 이. 1.[명사]이익. 벌이. 이득. 【例】 りにさとい 잇속이 빠르다 【例】 りを収める 이득을 취하다 【例】 りを上げる 이익을 내다. 2.[명사]편리. 유리. 편의. 【例】 地のりを生かす 지리(地利)를 살리다 【例】 味方にりあらず 아군에 이롭지 않다. 3.[명사]승리. 이길 가망[낌새]. 【例】 戦いりあらず 전세가 불리하다. 4.[명사]쓸모 있음. 이점(利點). 효용. 【例】 りよりも弊が勝る 이점보다도 폐가 많다. 5.[명사]이자. 이식(利息). 【例】 りがりを生む 이자가 이자를 낳다. 慣用句 りを食·う 1.(원금에) 이자가 붙다.里り[里] 1.[명사][조수사] 거리의 단위. ((1리는 3.927km, 한국 이수(里數)로 약 10리)) 【例】 半りも歩く 5리나 걷다. 2.[명사]『역사』 律令制에서, 지방 행정 구획의 최소 단위. ((50호로 1리를 삼고 이장을 두었음. 후에는 「郷」가 됨)) 3.[명사][조수사]『역사』 律令制에서, 전지(田地) 면적의 단위. ((1리는 36정보))浬り[浬] [명사·조수사] 리. 해리(海里).理り[理] [명사] 이. 1.[명사]원리. 이치. 【例】 自然のりとして 자연의 이치로서 【例】 陰陽のりに基づく 음양의 원리에 근거하다. 2.[명사]이론. 이치. 【例】 人にりを説く 남에게 이치를 설명하다 【例】 そのような提案はりにかなわない 그런 제안은 이치에 맞지 않다. 3.[명사]도리. 사리. 【例】 盗人にも三分のり 도둑에도 서 푼의 이유(가 있다). 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다. 4.[명사]「理科」 「理学(部)」 「物理(学)」 의 준말. 慣用句 りが非でも 이치에 맞건 안맞건. 무슨 일이 있어도. 세상없어도. 〔동의어〕是が非でも. 【例】 りが非でもやれとの軍の命令 무슨 일이 있어도 하라는 군의 명령. りが非にな·る 도리에 맞는 일이, 불충분한 설명이나 사람들의 평판 등으로 해서, 잘못인 것으로 되다. りに落·ちる 이론에 치우치다. りに勝って非に落·つ 이론상으로는 이기고도 실제로는 진 것과 같은 결과로 되다. 〔참고〕 「理を以って非に落ちる」 「理に勝って非に負ける」라고도 함. りに適·う 이치[도리]에 맞다. 【例】 君の言い分はりに適·っている 네 말은 이치에 합당하다. りの当然 이치에 합당하여 당연함. 당연한 이치임. 【例】 父親の商売の後を継ぐのはりの当然である 부친의 장사를 계승하는 것은 당연한 이치이다.痢り[痢] [명사]『문어』 설사. 〔동의어〕下痢.離り[離] [명사] 이. 팔괘의 하나. ((상형은 ☲로, 불을 상징하며, 방위로는 남쪽에 해당함))り [조동사]『문어』 《四段·サ変動詞의 連用形에 「あり」가 붙은 「咲きあり」 「しあり」 등의 변한 꼴인 「咲けり」 「せり」 등의 「り」에서, 4段活用動詞의 경우에는 命令形 또는 已然形, サ変動詞의 경우에는 未然形에 붙음》 1.[조동사]작용·동작이 계속됨을 나타냄. …하고 있다. 【例】 樹に近く日は輝けり 나무 가까이 해는 빛나고 있다. 2.[조동사]동작·작용이 완료하여, 그 결과가 존속하고 있음을 나타냄. …하여 있다. …하다. 【例】 五月のつごもりに,雪いと白うふれり 오월 하순인데도 눈이 아주 희게 쌓여 있다. 3.[조동사]동작·작용의 완료를 나타냄. …었다. 【例】 今日ぞ契を結べり 바로 오늘 인연을 맺었다. 4.[조동사]과거의 동작을 나타냄. …했다. 【例】 この時母上通りかかり給えり 이 때 어머님이 지나가셨다.俚り[俚] 시골. 속되다. 촌스럽다. 【例】 俚言 이언 【例】 俚諺 이언. 속담 【例】 俚語 이어 【例】 俚謡 이요. 민요 【例】 俚俗 이속. 시골 풍속.利り[利] 1.날카롭다. 잘 들다. 【例】 利剣 이검 【例】 利器 이기 【例】 鋭利 예리. 2.재빠르다. 날래다. 【例】 利口 영리 【例】 利発 똑똑함 【例】 利根 영리한 천성. 3.편리하다. 쓸모가 있다. 【例】 水利 수리 【例】 利点 이점 【例】 便利 편리. 4.이익. 이롭다. 【例】 利益 이익 【例】 実利 실리. 5.이자. 변리. 【例】 利息 이자 【例】 金利 금리. 6.범어 「リ」의 차자. 【例】 仏舎利 불사리.吏り[吏] 관리. 공무원. 【例】 官吏 관리 【例】 能吏 능리 【例】 吏民 이민. 관민 【例】 執達吏 집달리 【例】 汚吏 오리.履り[履] 1.신발. 【例】 木履 목리. 나막신 【例】 弊履 폐리 【例】 草履 일본식 짚신. 2.이행(履行)하다. 경험하다. 【例】 履歴 이력 【例】 履行 이행.李り[(인명용 한자)李] 1.자두나무. 자두. 【例】 李下 이하 【例】 桃李 도리 【例】 李花 이화. 자두꽃. 2.간수하다. 관리하다. 【例】 行李 고리. 고리짝. 3.성씨의 하나. 【例】 李太白 이태백 【例】 李夫人 이부인 【例】 張三李四 장삼이사.梨り[(인명용 한자)梨] 배. 배나무. 【例】 梨園 이원 【例】 梨花 이화 【例】 梨雪 이설. 눈처럼 흰 배꽃.理り[理] 1.모양. 결. 【例】 木理 나뭇결 【例】 心理 심리. 2.사리(事理). 【例】 理由 이유 【例】 論理 논리 【例】 合理 합리 【例】 条理 조리 【例】 真理 진리. 3.처리하다. 정리하다. 【例】 理事 이사 【例】 処理 처리 【例】 理財 이재 【例】 管理 관리. 4.자연의 이치를 연구하는 학문. 【例】 物理 물리 【例】 理科 이과 【例】 理学部 이학부.璃り[(인명용 한자)璃] 아름다운 보석. 구슬. 【例】 玻璃 파리 【例】 瑠璃 유리 【例】 玻璃版 콜로타이프의 옛일컬음.痢り[痢] 설사. 【例】 疫痢 역리 【例】 赤痢 적리 【例】 下痢 설사.罹り[罹] 1.병에 걸리다. 【例】 罹患 이환 【例】 罹病 이병 【例】 罹疾 이질. 2.재난을 당하다. 입다. 【例】 罹災 이재 【例】 罹難 이난.裏り[裏] 1.뒷면. 뒤쪽. 【例】 表裏 표리 【例】 裏面 이면. 2.안쪽. 안. 【例】 脳裏 뇌리 【例】 胸裏 흉리. 3.‘그 상태 속에서’의 뜻을 나타냄. 【例】 暗々裏 암암리 【例】 盛況裏 성황리.里り[里] 1.마을. 동네. 【例】 郷里 향리 【例】 村里 촌리. 촌락. 2.거리의 단위. ((일본의 1리는 약 3.9km)) 【例】 里程 이정 【例】 海里 해리. 3.외국어의 「リ」의 차자. 【例】 巴里 파리. ((지명)) 【例】 加里 칼륨.離り[離] 1.떨어지다. 흩어지다. 【例】 距離 거리 【例】 離間 이간 【例】 離脱 이탈 【例】 隔離 격리 【例】 離陸 이륙 【例】 分離 분리. 2.헤어지다. 절연하다. 【例】 離婚 이혼 【例】 離党 이당. 탈당 【例】 離別 이별. 3.적대하다. 배반하다. 【例】 背離 배리 【例】 離反 이반.