의미: ぼうず坊主ぼうず[坊主] <Ⅰ> 1.[명사](절의) 주지. 2.[명사]중의 속칭. 【例】 生臭ぼうず 파계승. 돌중. ((중을 욕하는 말)) 3.[명사]중대가리. 까까머리. 또는 그런 형태의 것. 【例】 丸ぼうず 대머리 【例】 台湾ぼうず ㉠원형 탈모증[대머리]. ㉡台湾 부근에 발생하여 일본 本州로 북상하는 저기압 【例】 庭木がぼうずになる 정원수가 벌거숭이가 되다. 4.[명사]짧게 깎은 머리. 【例】 ぼうずにする 머리를 짧게 깎다 【例】 ぼうずになって反省の意を表す 삭발하고 반성하는 뜻을 나타내다. 5.[명사]사내아이의 애칭. 꼬마. 【例】 うちのぼうず 우리집 녀석 【例】 こら, そこのぼうず 야, 거기 있는 꼬마. 6.[명사](화투에서) 8공산의 스무 끗짜리. 공산명월. 7.[명사](낚시에서) 한 마리도 못 잡음. 〔동의어〕おでこ. 8.[명사]옛날에 무가(武家)에서, 차 심부름이나 허드렛일을 하던 천인. <Ⅱ>[접미어] 《어떤 말에 붙어》 1.[접미어]사내아이를 이르는 애칭. 녀석. 꼬마. 【例】 1年ぼうず 1년생 꼬마 【例】 いたずらぼうず 장난꾸러기 【例】 やんちゃぼうず 개구쟁이. 2.[접미어]친밀감·조소의 뜻을 나타냄. …사람. 【例】 三日ぼうず 이내 싫증을 내어 오래 가지 못하는 사람 【例】 怠けぼうず 게으름뱅이. 慣用句 ぼう-ず憎けりゃ袈裟まで憎い 중이 미우면 가사마저 밉다. 그 사람이 미우면 그 사람과 관계 있는 모든 것이 밉다. ぼう-ず丸儲け 중은 밑천이 들지 않으므로 금품은 몽땅 수입이 된다.