의미: てば手羽てば[手羽] [명사] 닭의 날개 살. 특히 날갯죽지의 부위. 〔동의어〕手羽肉. 〔참고〕 깃털이 달린 부위의 살도 포함하여 날개 고기 전체를 가리킴.てば <Ⅰ>[계(係)조사] 《「と言えば」의 변한말. 「ん」으로 끝나는 어구 이외의 말에 붙을 때는 흔히, 「ってば」로 됨. 스스럼없는 자리에서만 씀. 体言 및 体言에 준하는 말에 붙음》 1.[계(係)조사]화제로서 어떤 사람을 제시하고, 뜻밖이라거나, 비난하거나 하는 뜻을 나타냄. 【例】 あなたってば意地っぱりね 당신도 참 고집쟁이로군요 【例】 兄さんてばお人好しね 오빠는 정말 사람이 좋군요 【例】 弟のやつってばこの前交通事故をおこしたのよ 동생 녀석이 글쎄 지난번에 교통사고를 냈어요. 2.[계(係)조사]상대의 말이 계기가 되어 생각난 것을 다시 화제로 삼는 뜻을 나타냄. …이라니 말인데. …이라고 하면. …말이지. 【例】 暑いってばここの暑さも相当なものだ 덥다고 하면 이곳 더위도 대단한거라고 【例】 林君てばどうしてるかな 林군이라니 말인데 요즘 어떻게 지내고 있을까? <Ⅱ>[종(終)조사] 《名詞, 活用語의 終止形·命今形, 助詞 등에 붙음》 자기의 심정을 이해해 주지 않는 안타까움을 담아 상대에게 호소하는 뜻을 나타냄. 【例】 ねえ, 父さんてば 있잖아요, 아버지 【例】 早く行こうてば 빨리 가자니까 【例】 痛いってば 아프다니까 【例】 静かにしろってば 조용히 하라니까.