의미: くび首|頸くび[首|頸] 1.[명사]목. 경부. 고개. 【例】 くびを絞める 목을 죄다 【例】 くびを垂れる 고개를 떨구다 【例】 くびをすくめる 목을 움츠리다 【例】 犬のくびに縄を付ける 개의 목에 끈을 매다. 2.[명사]목에 해당하는 부분. 【例】 徳利のくび 술병의 목 【例】 足くび 발목. 3.[명사]옷의 목 부분. 【例】 セーターのくびが汚れた 스웨터의 목이 더럽혀졌다. 4.[명사]머리 부분. 【例】 窓からくびを出す 창에서 머리를 내밀다 【例】 敵のくびを取る 적의 목을 자르다. 5.[명사](비유적으로) 목숨. 【例】 くびを賭けてもよい 목숨을 걸어도 좋다 【例】 くびをつる 목을 매다. 자살하다. 6.[명사](변하여) 면직. 해고. 【例】 お前はくびだ 자네는 해고다. 慣用句 くびが危な·い 면직·해고될 것 같다. 【例】 くびが危なくなるようなことはするな 해고될 것 같은 일을 하지 마라. くびが据わ·る (유아 등의) 머리가 (흔들리지 않고) 꼿꼿해지다. くびが繫が·る 해고를 면하다. 【例】 部長のとりなしでくびが繫がった 부장의 주선으로 해고를 면했다. くびが飛·ぶ 면직·해고되다. 【例】 部下の汚職で部長のくびが飛·んだ 부하 직원의 독직으로 부장이 해고되었다. くびが回らな·い 빚에 몰려 옴짝달싹 못하다. くびに·する 면직[해고]하다. くびにな·る 면직[해고]되다. 【例】 100人ほどがくびになるらしい 100명 정도가 해고될 모양이다. くびの皮一枚 (목만 붙어 있다는 뜻에서) 아직 희박한 가능성은 남아 있다는 것. くびを搔·く 목을 베다. 【例】 敵将のくびを搔·く 적장의 목을 베다. くびを傾·げる 고개를 갸웃하다. 의심스럽게 생각하다. くびを切·る 1.목을 치다. くびを挿げ替·える 중요한 직책에 있는 사람을 바꾸다. 【例】 局長のくびを挿げ替·える 국장을 경질하다. くびを縦に振·る 승낙하다. 찬성하다. くびを突っ込·む 어떤 일에 흥미를 가지고 관계하다. (필요 이상으로) 깊이 관여하다. 【例】 芸能界にくびを突っ込·む 예능계에 깊이 관계하다. くびを長く·する 애타게 기다리다. 【例】 くびを長くして母の帰りを待つ 어머니가 돌아오기를 애타게 기다리다. くびを捩·じる 꼼짝 못하게 하여 철저히 공격하다. くびを捻·る 어쩔까 하고 생각하다. 의심스럽게 여기다. くびを振·る 1.(부정이나 긍정의 뜻으로) 목을 흔들다. くびを横に振·る 고개를 가로젓다. 승낙하지 않다. 찬성하지 않다.