의미: 鬨時とき[時] <Ⅰ>[명사] 때. 1.[명사]시간. 【例】 ときがたてば 시간이 지나면 【例】 ときのたつのも忘れる 시간이 지나는 것도 잊어버리다 【例】 ときを割いて書き物をする 시간을 쪼개어[내어] 글을 쓰다 【例】 どうもときがない 좀처럼 시간이 없다 【例】 金でも買えぬとき 돈으로도 못 사는 시간 【例】 ときの流れ ㉠시간의 흐름. ㉡시대의 변천 【例】 ときの間 짧은 시간. 2.[명사]일주야를 구분한 시간. 시. 시각. 【例】 ときを告げる鐘の音 시각을 알리는 종소리 【例】 引けとき[ドキ] 퇴근 시각. 3.[명사][조수사] 옛날의 시간의 단위. ((지금의 2시간에 해당)) 【例】 半ときして 한 시간쯤 지나서 【例】 茶腹もいっとき 물배도 한동안의 요기는 된다. 4.[명사]계절. 시절. 시대. 【例】 ときは春 때는 봄 【例】 ときがときだから大変だ 때가 때인 만큼 큰일이다 【例】 前社長のとき 전 사장 때 【例】 若葉のとき 신록의 계절 【例】 若いときは二度と来ない 젊은 시절은 두 번 다시 오지 않는다. 5.[명사]중요한 시기. 〔참고〕 「秋」로도 씀. 【例】 国家存亡のとき 국가 존망지추 【例】 決戦のとき 결전 시기. 6.[명사]무엇을 하기에 좋은 기회. 적기(適期). 【例】 ときのくるのを待つ 때가 오기를 기다리다 【例】 今こそときだ 지금이야말로 좋은 기회다 【例】 ときをみて話を付けよう 기회를 보아 이야기의 결말을 짓자. 7.[명사]시대의 추세. 세상의 변천. 【例】 ときを見る目がある 시세(時勢)를 보는 눈이 있다 【例】 ときに逆う[従う] 시대의 흐름에 거역하다[따르다]. 8.[명사]〈「~の」의 꼴로 씀〉 화제로 삼는 그때. 당시. 당대. 【例】 ときの首相 그때의 수상 【例】 ときの権力者 그 당시의 권력자. 9.[명사]기한. 【例】 ときを切って金を貸す 기한을 정하여 돈을 빌려주다. <Ⅱ>[형식명사] 《행위·상태 등을 나타내는 連体修飾句를 받아》 가정적·일반적으로 어떤 상황을 나타냄. …경우. …할[될] 때. 【例】 事故のときには連絡する 사고일 경우에는 연락한다 【例】 頭が痛いときは, この薬をのむ 머리가 아플 때는 이 약을 먹는다 【例】 もし彼が不在のときにはそのまま引き返す 만약 그가 자리에 없을 경우에는 그대로 돌아온다 【例】 家を出たときはお天気だった 집을 나섰을 때는 날씨가 좋았다 【例】 僕の好きなときに行くよ 내가 가고 싶을 때 갈 거야 【例】 そんな気持ちになるときもある 그런 생각이 들 때도 있다. 慣用句 ときが解決·する 시간이 해결한다. 시간이 지나면 지금의 괴로움도 다 잊게 마련이다. ときとすると 어쩌면. 〔동의어〕ひょっとすると. ときと場合 1.때와 사정. ときなるかな 지금이 절호의 기회로다. ときに遇·う 때를[행운을] 만나다. 【例】 ときに遇·って出世する 때를 만나 출세하다. ときにとって 그 경우에 즈음해서. ときに臨·む 그때에 당면하다. ときの氏神 때맞춰 나타나 싸움을 말려 주는[좋게 해결해 주는] 사람. ときの代官日の奉行 그때의 사또, 그날의 원님. 세상을 무난하게 살아가려면 그때그때의 세도가에게 복종하는 것이 좋다. ときは金なり 시간은 돈이다. ときは人を待たず 세월은 사람을 기다리지 않는다. ときはよし 호기. 좋은 시점. ときを移さず 즉시. 곧. ときを·得る 때를 만나 성공하다. ときを稼·ぐ 시간을 벌다. 준비가 되기까지 다른 일로 시간을 끌다. ときを作·る 닭이 울어 새벽을 알리다. ときを待·つ 시기를 기다리다. 호기(好機)를 기다리다. ときを分かたず 때를 가리지 않고. 언제나.斎とき[斎] [명사]『불교』 《‘먹어야 할 때’의 뜻》 1.[명사]불가(佛家)의 오전 식사. 2.[명사]절에서, 법회(法會) 때 신도에게 대접하는 식사. 공양. 3.[명사]채식 요리. 〔동의어〕精進料理.鬨|鯨波とき[鬨|鯨波] [명사] 함성. 옛날 싸움터에서, 사기를 돋우거나 전투 개시의 신호로 지르던 소리. 慣用句 ときを作·る 함성을 지르다.鴇|朱鷺とき[鴇|朱鷺] 1.[명사]『조류』 따오기. 2.[명사]「とき色」의 준말.