의미: 馬鹿馬鹿|莫迦ばか[馬鹿|莫迦] 1.[명사][형용동사] 어리석음. 바보. 멍청이. 멍텅구리. {문어·ナリ 활용 } 【例】 お前は, ばかだねえ 너, 멍청이구나 【例】 薄ばか 얼간이 【例】 ばかも休み休み言いなさい 바보 같은 소리 작작 해요 【例】 ばかは死ななきゃ直らない 바보는 죽기 전에는 낫지 않는다 【例】 親ばか 자식 귀여운 줄만 알고 그 결점을 모르는 부모의 어리석음. 2.[명사][형용동사] 어처구니없음. 엉터리. {문어·ナリ 활용 } 【例】 ばかな目にあう 어처구니없는 꼴을 당하다 【例】 そんなばかなことがあるか 그런 어처구니없는 일이 어디 있느냐? 3.[명사][형용동사] 쓸모 없음. 못쓰게 됨. {문어·ナリ 활용 } 【例】 ねじがばかになる 나사가 겉돌아 못쓰게 되다. 4.[명사]〈「~に」의 꼴로〉 몹시. 매우. 대단히. 【例】 ばかに寒い 몹시 춥다 【例】 ばかに安い 엄청나게 싸다. 5.[명사]〈接尾語적으로 쓰여〉 보통 이상임. 유별남. 정도가 지나침. 【例】 ばか力 대단한 힘. 6.[명사]「ばか貝」의 준말. 慣用句 ばかと鋏は使いよう 바보와 가위는 쓰기 나름이다. 바보도 잘만 쓰면 쓸모가 있다. ばかに·する 업신여기다. 깔보다. 【例】 ばかにされる 바보 취급[업신여김]을 당하다. ばかに付ける薬は無·い 바보를 고칠 약은 없다. 바보는 구제할 길이 없다. 〔동의어〕阿呆に付ける薬はない. ばかにならな·い 무시할 수 없다. 【例】 毎日の煙草代もばかにならない 날마다 피우는 담뱃값도 무시할 수 없다. ばかにな·る 못쓰게 되다. 말을 안 듣다. 【例】 ねじがばかになる 나사가 겉돌아 못쓰게 되다 【例】 鼻がばかになる 코가 막히다. ばかの大足 바보는 발이 크다. 큰 발은 바보의 표시다. ((큰 발을 놀리는 말)) ばかの一つ覚え 바보가 한 가지 얻어 배운 지식. 그것을 아무 때나 신이 나서 내세우는 것을 조롱하는 말. ばかを·見る 손해를 보는 등 어처구니없는 꼴을 당하다.馬鹿|莫迦当たり|莫迦当りばかあたり[馬鹿|莫迦当(た)り] [명사]《속어》 1.[명사]아주 잘 맞음. 흥행·장사 등이 예상 이상의 성적을 냄. 2.[명사](야구에서) 신기하게 히트가 잘 남.馬鹿|莫迦貝ばかがい[馬鹿|莫迦貝] [명사]『패류』 개량조개. 명주조개. 〔동의어〕馬鹿. 〔참고〕 살은 「あおやぎ」라고 하며 식용함. 조개관자는 특히 맛있다 함.馬鹿|莫迦臭いばかくさい[馬鹿|莫迦臭い] [형용사] 어리석다. 어처구니없다. 〔동의어〕ばからしい. ばかくさ·さ 【명사】 【문어형】 ばかくさ·し {ク 활용} 【例】 ばかくさくてやっていられない 바보스러워서 그 일을 계속하고 있을 수가 없다.馬鹿|莫迦騒ぎばかさわぎ[馬鹿|莫迦騒ぎ] [명사] 공연히 떠들어댐.馬鹿|莫迦正直ばかしょうじき[馬鹿|莫迦正直] [명사·형용동사] 지나치게 정직함. 고지식함. 또는 그런 사람. ばかしょうじきさ 【명사】馬鹿|莫迦力ばかぢから[馬鹿|莫迦力] [명사] (상식을 벗어난) 엄청난 힘. 〔참고〕 세기만 할 뿐 재치가 없는 힘을 비웃는 말로도 씀.馬鹿|莫迦面ばかづら[馬鹿|莫迦面] [명사] 멍청한 표정. 얼빠진 얼굴.馬鹿|莫迦丁寧ばかていねい[馬鹿|莫迦丁寧] [명사·형용동사] 바보스러울 만큼 지나치게 공손함. ばかていねさ 【명사】 【例】 ばかていねいなあいさつ 지나치게 공손한 인사.馬鹿|莫迦鳥ばかどり[馬鹿|莫迦鳥] [명사] 「あほうどり」의 딴이름. 신천옹.馬鹿|莫迦値ばかね[馬鹿|莫迦値] [명사] 터무니없이 싼 값이나 비싼 값.馬鹿|莫迦念ばかねん[馬鹿|莫迦念] [명사] 지나치게 공을 들임. 【例】 ばかねんを押す 지나치게 다짐을 하다.馬鹿|莫迦馬鹿しいばかばかしい[馬鹿|莫迦馬鹿しい] 1.[형용사]시시하다. 어처구니없다. 몹시 어리석다. 【例】 ばかばかしい話 몹시 어리석은 이야기 【例】 ばかばかしい事件 어처구니없는 사건. 2.[형용사]터무니없다. 엄청나다. ばかばか-し·げ 【형용동사】 ばかばか-し·さ 【명사】 【문어형】 ばかばか·し {シク 활용} 【例】 ばかばかしい大きさ 터무니없는 크기 【例】 ばかばかしい値段 터무니없는 값.馬鹿|莫迦話ばかばなし[馬鹿|莫迦話] [명사] 시시한 이야기. 터무니없는 이야기.馬鹿|莫迦囃子ばかばやし[馬鹿|莫迦囃子] [명사] 신사(神社)의 제례 때 山車 등의 위에서 연주되는 활기찬 반주 음악. 〔동의어〕屋台ばやし.馬鹿|莫迦者ばかもの[馬鹿|莫迦者] [명사] 바보. 얼간이. 숙맥. 멍텅구리. 멍청이.馬鹿|莫迦野郎ばかやろう[馬鹿|莫迦野郎] [명사] 바보 자식. 멍텅구리 녀석. 멍청한 놈 . ((남을 욕하는 말))馬鹿|莫迦笑いばかわらい[馬鹿|莫迦笑い] [명사] 바보스러운 웃음. 터무니없이 큰소리로 웃는 웃음.