의미: 経つ辰たつ[辰] [명사] 진. 1.[명사]십이지(十二支)의 다섯째. 2.[명사]진시(辰時). 지금의 오전 8시경. 또는 오전 7시경부터 9시경까지의 동안. 3.[명사]동남동(東南東). 진방(辰方). 4.[명사]《속어》 용.竜たつ[竜|竜] [명사] 용. ((상상의 동물)) 〔참고〕 「りゅう」 「りょう」로도 읽음.闥たつ[闥] [명사]『문어』 1.[명사]문. 문짝. 2.[명사]궁중의 작은 문. (변하여) 궁중.立つたつ[立つ] <Ⅰ> 1.[5단 활용 자동사]서다. ㉠서 있다. ㉡(초목이) 나 있다. ㉢(뾰족한 것이) 똑바로 서다. ㉣박히다. 꽂히다. ㉤(어떤 위치·지위에) 몸을 두다. 【例】 居てもたってもいられない 앉아 있지도 서 있지도 못하다. 안절부절못하다. 【例】 薹がたつ 꽃대[대]가 서다. (변하여) 한창때가 지나다. 【例】 寒天のような霜柱がたっていた 한천과 같은 서릿발이 서 있었다. 【例】 とげがたつ 가시가 박히다 【例】 矢がたつ 화살이 꽂히다 【例】 歯がたたない 이도 안 들어가다. 딱딱해서 씹히지 않다. (변하여) 어려워서 이해하지 못하다. 당해낼 수 없다. 대항하지 못하다. 【例】 教壇にたって10年になります 교단에 선 지 10년이 됩니다 【例】 彼女はみんなの先にたって雇い主に抗議した 그녀는 사람들 앞에 서서 고용주에게 항의하였다 【例】 われわれは, いまあきらかに存亡の危機にたっている 우리는 지금 분명히 존망의 위기에 서 있다. 2.[5단 활용 자동사]위쪽이나 다른 곳으로 향하다. ㉠(공중에) 오르다. 솟다. 나다. 일다. ㉡걸치다. 서다. ㉢일어나다. 일어서다. ㉣(자리를) 떠나다. 뜨다. 비우다. ㉤출발하다. 떠나다. / 虹が~ 무지개가 서다. / 彼は傍らにあった刀を取って~·った 그는 옆에 있던 칼을 들고 일어섰다 / 足がしびれて~·てない 발이 저려서 일어설 수 없다 / まだ~·って歩くことの出来なかった女の子が 아직 서서 걷지도 못하던 여자 아이가. / 何か思うことありげに急いで座を~·った 무엇인가 생각난 일이 있는 듯 서둘러 자리를 떴다 / 事故は母親が部屋をちょっと~·った間に起きた 사고는 어머니가 방을 잠깐 비운 사이에 일어났다. / 明日はソウルに~予定です 내일은 서울로 떠날 예정입니다 / 大阪へ向けて~·ってしまった 大阪를 향하여 떠나 버렸다. 〔참고〕 ㉢㉣은 「起つ」로도 쓰고, ㉤은 「発つ」로도 씀. 【例】 ほこりがたつ 먼지가 일다 【例】 煙がたつ 연기가 나다. 3.[5단 활용 자동사]어떤 현상이나 작용이 나타나다. ㉠(안개·물결 등이) 끼다. 일다. ㉡(새로운 계절이) 시작되다. ㉢확인되다. ㉣세상에 퍼지다. 소문이 나다. ㉤화가 나다. 신경이 곤두서다. 【例】 夕方になると霧がたち始めた 저녁때가 되자 안개가 끼기 시작했다 【例】 波がたっている 파도가 일고 있다. 【例】 春がたつ 봄이 시작되다. 【例】 腰はまださして目にたつほど曲っていないが 허리는 그다지 눈에 뜨일 정도로 굽지 않았으나 【例】 耳にたつ 귀에 (뚜렷이) 들리다 【例】 声がたつ 소리가 (크게) 나다 【例】 値がたつ 값이 매겨지다. 【例】 女優と結婚するといううわさがたっている 여배우와 결혼한다는 소문이 나 있다. 【例】 腹がたつ 화가 나다 【例】 神経のたっている彼女は 신경이 곤두선 그녀는. 4.[5단 활용 자동사]새로 설치되다. 서다. 마련되다. ㉠건조물이 축조되다. ㉡개설되다. ㉢목욕물 등이 데워지다. 목욕 준비가 되다. 〔참고〕 ㉠은 「建つ」로도 씀. 【例】 高層ビルがたつ 고층 빌딩이 서다 【例】 銅像がたつ 동상이 서다. 【例】 毎日ここで朝市がたつ 매일 이곳에서 아침 장이 선다. 【例】 ふろがたつ 목욕물이 데워지다. 5.[5단 활용 자동사]일이 성립되다. ㉠기량이나 능력이 발휘되다. 도움이 되다. ㉡손상되지 않고 유지되다. ㉢생활이 유지되다. ㉣이유·명분 등이 성립되다. 이치가 닿다. ㉤(목표 등이) 확실히 정해지다. ㉥나눗셈에서 몫으로 되다. 【가능동사】 た·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】 【例】 弁がたつ 말솜씨가 좋다 【例】 このように腕のたつ女性には 이렇게 수완이 좋은 여성에게는 【例】 絵本が役にたった 그림책이 도움이 되었다. 【例】 男がたつ 남자의 체면이 서다 【例】 顔がたつ 면목이 서다. 【例】 暮しがたたない 생활이 안 되다 【例】 将来文学でたとうと思う 장래, 문학으로 생활의 기반을 잡으려고 한다. 【例】 そういう理屈はたたない 그런 이론은 성립되지 않는다 【例】 大義名分がたつ 대의 명분이 서다 【例】 言い訳がたつ 핑계가 인정되다. 【例】 見通しがたたない 전망이 서지 않다. 【例】 9を3で割ると3がたつ 9를 3으로 나누면 3이 된다. <Ⅱ>[하2단 활용 타동사] 「たてる」의 문어. 慣用句 立っている者は親でも使え 서 있는 사람이면 부모라도 일을 시켜라. ((급할 때는 누구든 옆에 서 있는 사람에게 부탁해야 한다는 말)) た·つより返事 남이 부르면 일어서기 전에 먼저 대답을 하라. 立てば歩めの親心 (기면 서기를) 서면 걸어다니기를 바라는 어버이 마음. 立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花 서면 작약, 앉으면 모란, 걷는 모습은 백합꽃 같다. ((여인의 아름다운 자태를 형용하는 말))経つたつ[経つ] 1.[5단 활용 자동사](시간·세월이) 지나다. 흐르다. 경과하다. 【例】 一年なんて, たってしまえば早いもんだ 일년이란 세월은 지나고서 보면 빠르기도 하지 【例】 ここに移り住んでから3年たった 이곳으로 이사한 지 3년이 지났다. 2.[5단 활용 자동사](숯불·양초·기름 등이) 다 타다. 사위다. 꺼지다. 【문어 4단 활용 동사】 【例】 線香は, まだ半分もたっていない 향은 아직 절반도 타지 않았다.断つ|絶つたつ[断つ|絶つ] [5단 활용 타동사] 끊다. 1.[5단 활용 타동사](물체를) 절단하다. 자르다. 【例】 鎖をばらばらにたつ 사슬을 토막토막 단절하다. 2.[5단 활용 타동사](술·담배를) 그만두다. (관계·인연을) 끊다. 【例】 一か月前から酒とたばこをたった 한 달 전부터 술하고 담배를 끊었다 【例】 彼はその事件以来筆をたった 그는 그 사건 이래로 붓을 놓았다 【例】 彼女との関係をたつことにした 그녀와의 관계를 끊기로 하였다. 3.[5단 활용 타동사]차단하다. 가로막다. 【例】 退路をたつ 퇴로를 끊다 【例】 電流をたつ 전류를 끊다 【例】 大雪のために軍隊は補給路をたたれた 폭설 때문에 군대는 보급로가 끊겼다. 4.[5단 활용 타동사]그치게 하다. 없어지게 하다. 【가능동사】 た·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】 【例】 彼は自ら命をたった 그는 스스로 목숨을 끊었다 【例】 人影さえ跡をたつ 인적조차 끊기다 【例】 音信をたつ 소식을 끊다.裁つたつ[裁つ] [5단 활용 타동사] (옷감을) 마르다. 재단하다. 【가능동사】 た·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】 【例】 寸法に合わせてワイシャツをたった 치수에 맞추어서 와이셔츠를 재단하였다.達たつ[達] 1.길이 통하다. 【例】 四通八達 사통팔달. 2.다다르다. 도착하다. 【例】 達意 달의 【例】 速達 속달 【例】 伝達 전달 【例】 到達 도달. 3.숙달하다. 달통하다. 【例】 達観 달관 【例】 熟達 숙달 【例】 達人 달인. 4.목적한 대로 되다. 이루어지다. 【例】 達成 달성 【例】 栄達 영달 【例】 調達 조달. 5.통지하다. 명령하다. 【例】 下達 하달 【例】 令達 영달.