의미: 暮れ呉くれ[呉] 1.[명사]중국 남북조 시대의 남조(南朝) 및 남조가 지배한 강남 지역의 일본에서의 일컬음. 오(吳). 오나라. 2.[명사]중국에서 건너온 사물에 붙이던 말. 【例】 くれ竹 솜대.塊くれ[塊] [명사] 덩이. 〔참고〕 흔히 명사 뒤에 붙여 씀. 【例】 石くれ 돌덩이 【例】 土くれ 흙덩이.暮れ|暮くれ[暮(れ)] 1.[명사]해질 무렵. 저녁 무렵. 〔동의어〕夕方·日暮れ·夕べ. 〔반의어〕 明け. 【例】 日のくれ 해질 무렵 【例】 くれの鐘 저녁종 【例】 冬は日のくれが早い 겨울은 해 지는 것이 빠르다. 2.[명사]계절의 끝무렵. ((주로 봄·여름·가을에 이름)) 【例】 春のくれ 늦은 봄 【例】 秋のくれのある夕べ 늦가을의 어느 날 저녁. 3.[명사]연말. 세모. 세밑. 〔동의어〕歳末·歳暮·年末. 【例】 くれの大掃除 연말 대청소 【例】 くれの大売り出し 연말 대매출[세일] 【例】 くれのボーナス 연말 상여금.榑くれ[榑] 1.[명사]벌목한 채 껍질이 그대로 붙어 있는 재목. 원목. 2.[명사]재목을 깎아서 만든 얇은 판자. ((지붕을 이는 데 씀)) 3.[명사]장작.