의미: あし葦|蘆|葭あし[葦|蘆|葭] [명사]『식물·식물학』 갈대. 〔동의어〕よし. 【例】 考えるあし 생각하는 갈대.悪しあし[悪し] [형용사シク활용]『문어』 나쁘다. 좋지 않다. 〔동의어〕悪い. 〔참고〕 현재는 「よし」와 함께 대구적(對句的)으로 쓰이거나, 하나의 단어화된 파생어나 복합어 안에서 쓰임. 【例】 良かれあしかれ 좋든 나쁘든 【例】 あしき習慣 나쁜 습관 【例】 よきにつけあしきにつけ 좋을 때나 나쁠 때나 【例】 あしからず 언짢게 여기지 마시도록 【例】 折あしく 계제 나쁘게.足|脚あし[足|脚] 1.[명사]다리. 〔동의어〕下肢. 〔반의어〕手. 〔참고〕 사람에 대해서는 「脚」도 쓰나, 「足」로 많이 씀. 흔히, 포유 동물에 대해서는 「肢」, 곤충은 「脚」로 쓰기도 함. 【例】 四つあしの動物 네발짐승 【例】 長いあし 긴 다리 【例】 あしがふるえる 다리가 떨리다. 2.[명사]발. 〔반의어〕手. 【例】 あしの指 발가락 【例】 あしの裏 발바닥. 3.[명사]발길. 발걸음. 걸음걸이. 【例】 あしどりも軽く 발걸음도 가볍게. 4.[명사]〈「その~で」의 꼴로〉 내친걸음에. 그 길로. 【例】 家に帰るとそのあしで新宿へ行った 집에 돌아오자 그 길로 新宿에 갔다. 5.[명사]방문(訪問). 발걸음. 【例】 あしが遠のく 발길이 뜸해지다 【例】 景気が悪くて客あしがとだえる 경기가 나빠서 손님의 발길이 끊기다 【例】 あししげく通う 뻔질나게 드나들다. 6.[명사](비·구름·바람 등의) 움직여 가는 상태. 〔참고〕 흔히 「脚」로 씀. 【例】 船あし 배의 속도 【例】 雲あし 구름의 움직임 【例】 日あしが速い 해가 빨리 지다. 7.[명사]물건의 아래에 붙어 받치는 부분. 다리. 발. 굽. 〔참고〕 흔히 「脚」로 씀. 【例】 机のあし 책상의 다리 【例】 猫あしの膳 호족반(虎足盤). 8.[명사](물건의) 아래. 밑부분. 【例】 山のあし 산기슭 【例】 船のあし 배의 수면 아래 부분. 9.[명사]교통 기관. 탈것. 【例】 市民のあし 시민의 발 【例】 大雪であしが奪われる 대설로 발이 묶이다. 10.[명사](범인 등의) 도주로. 발자취. 〔동의어〕足どり. 【例】 あしを追う (범인의) 발자취를 쫓다. 11.[명사](떡·반죽 등의) 찰기. 끈기. 〔동의어〕ねばり·こし. 【例】 あしが強い[弱い] 차지다[메지다]. 12.[명사]한자(漢字)의 구성을 아래위로 가를 때의 아래쪽 부분.((「烈」의 「灬(불화발)」, 「盒」의 「皿(그릇명)」 등)) 13.[명사]〈앞에 「お」가 붙어〉 돈.((다리가 있는 듯 잘 돌아다니므로)) 〔동의어〕お金. 慣用句 あしが地に着かな·い 1.흥분하여 마음이 들뜨다. 【例】 出発を明日にひかえてあしが地に着かない 출발을 내일로 앞두고 마음이 들뜨다. 【例】 あしが地に着かない計画 기초가 확립되어 있지 않은 계획. あしが付·く (범인 등의) 꼬리가 잡히다. 행방이 드러나다. 【例】 盗品を質に入れてあしが付·く 장물을 전당잡혀 꼬리가 잡히다. あしが·出る 1.지출이 예산을 초과하다. 적자가 나다. 【例】 材料費が高すぎてあしがでた 재료비가 너무 비싸서 적자가 났다. あしが早·い 1.걸음이 빠르다. 【例】 生物はあしが早·い 날것은 쉬 상한다. 【例】 この品物はあしが早·い 이 물건은 잘 팔린다. あしが棒にな·る (오래 걷거나 오래 서 있어서) 다리가 뻣뻣해지다. 【例】 あしが棒になるまで歩く 다리가 뻣뻣해지도록 걷다. あしが向·く 무의식 중에 그 쪽으로 가게 되다. 【例】 なじみの酒場にあしが向·く 단골 술집으로 발길이 가다. あしに任·せる 1.다리 힘이 남아 있을 때까지 걷다. 【例】 あしに任·せて歩く 발길 닿는 대로 걷다. あしも空 1.(발이 땅에 닿지 않을 만큼) 몹시 허둥댐. あしを洗·う (나쁜 일에서) 발을 빼다. 손을 씻다[끊다]. 이제까지 하던 일을 그만두다. 【例】 暴力団からあしを洗·う 폭력단으로부터 발을 빼다. あしを入·れる 어떤 일에 관계하기 시작하다. 【例】 芸能の世界にあしを入·れる 예능계에 발을 들여놓다. あしを奪·う 발을 묶다. 【例】 労組のストは市民のあしを奪·った 노조의 파업은 시민의 발을 묶었다. あしを限りに 걸을 수 있는 데까지. 【例】 あしを限りに父の行方を探した 걸을 수 있는 데까지 아버지의 행방을 찾았다. あしを重ねて立·つ 두 다리를 딱 붙이고 서다. 몹시 불안해하거나 두려워함의 비유. あしを掬·う 발을 걸다. 상대편의 헛점을 찔러 실패하게 하다. あしを擂(り)粉木に·する 발이 닳도록 여기저기 돌아다니다. 【例】 あしを擂(り)粉木にして探し回る 발이 닳도록 찾아 다니다. あしを取ら·れる 1.(술에 취하거나 장애물이 있거나 하여) 제대로 걷지 못하다. 【例】 雪にあしを取られる 눈 때문에 제대로 걸을 수 없다. あしを抜·く 발을 빼다. 관계를 끊다. 〔동의어〕足を洗う. 【例】 不良の仲間からあしを抜·く 불량배들과 손을 끊다. あしを伸ば·す (어떤 곳까지) 발길을 뻗치다. 【例】 ついでに横浜まであしを伸ばす 내친 김에 横浜까지 발길을 뻗치다. あしを引っ張·る 1.(비난하거나 숨어서 공작하거나 하여) 남의 승진·성공을 방해하다. 【例】 上役のあしを引っ張·る 상급자의 출세를 방해하다. 【例】 外野手のミスが投手のあしを引っ張·って負けた 외야수의 실수가 투수의 발목을 잡아서 졌다. あしを棒に·する ⇒ あしをすりこぎにする. あしを向·ける 그 쪽으로 가다. 【例】 九州へあしを向·ける 九州로 발길을 향하다. あしを向けて寝られ·ない (그 쪽으로는) 발을 뻗고 잘 수 없다. ((남에게서 입은 은혜를 항상 잊지 않는 마음가짐을 나타냄)) 【例】 恩人の方にはあしを向けて寝られない 은인이 사는 쪽으로는 발을 뻗고 잘 수가 없다. あしを休·める 멈춰 서서 휴식하다.