의미: 霧切りきり[切り] 1.[명사]끊음. 자름. 2.[명사]끊어지는 자리. 단락. 매듭. 〔동의어〕区切り. 【例】 仕事にきりがつく 일이 일단락되다 【例】 きりを付ける 매듭을 짓다. 3.[명사]끝. 한(限). 【例】 言い出せばきりが無い 말을 꺼내면 끝이 없다 【例】 上を見ればきりが無い 위를 쳐다보면 한이 없다. 4.[명사]能·歌舞伎의 끝 부분. 5.[명사]「切能」의 준말. 6.[명사]「切狂言」의 준말. 7.[명사]寄席 등에서 그날의 마지막 연제(演題). 또는 연기자. 8.[명사](트럼프 등의) 으뜸패. 9.[명사]『경제』 (청산 거래에서) 수도(受渡) 기한. 〔참고〕 3.은 「限り」, 9.는 보통 「限」로도 씀.桐きり[桐] 1.[명사]『식물·식물학』 오동나무. 2.[명사]오동나무의 꽃이나 잎을 본뜬 가문(家紋). 3.[명사]「琴」의 딴이름. 4.[명사](화투에서) 오동.錐きり[錐] 1.[명사]송곳. 【例】 きりをもむ 송곳질하다. 2.[명사]「錐穴」의 준말. 3.[명사]먼저 맞힌 과녁 구멍에 다음번 화살을 맞히는 일. 慣用句 きりの囊中に処るが如し (자루 속의 송곳처럼 끝이 자루를 뚫고 나오듯) 뛰어난 인물은 숨어 있어도 반드시 그 재능이 세상에 알려지게 마련이다. きり囊を脱す (자루 속의 송곳은 끝이 밖으로 뚫고 나오듯이)霧きり[霧] 1.[명사]『기상』 안개. 〔참고〕 옛날에는 구별이 없었으나, 뒤에 와서 봄에 끼는 것을 「霞」, 가을에 끼는 것을 「霧」라고 하게 되었음. 【例】 夕きり[ギリ] 저녁 안개 【例】 薄きり[ギリ] 엷은 안개 【例】 きりが立ちこめる 안개가 자욱이 끼다 【例】 きりが深い 안개가 짙다 【例】 きりに包まれる 안개에 싸이다. 2.[명사]공중에 뿜은 미세한 물방울. 【例】 障子にきりを吹く 장지에 물을 뿜다.肌理きり[肌理] [명사]『문어』 1.[명사]살결. 〔동의어〕きめ. 2.[명사]나뭇결. 〔동의어〕木目.奇利きり[奇利] [명사]『문어』 뜻밖의 이익. 【例】 きりをつかむ 횡재를 하다.棋理きり[棋理] [명사] 기리. 바둑이나 장기의 이론.きり [부조사] 《名詞 「切り(한정)」에서 변한말. 매우 구어(口語)적임. 体言 및 活用語의 連用形·連体形 등에 붙어서 그 말을 한정함》 1.[부조사]〈「…~」의 꼴로〉 …뿐. …만. 【例】 やっと二人きりになった 이제야 단둘이 되었다 【例】 あと10円きりだ 나머지는 10엔뿐이다 【例】 つきっきりで看病する 줄곧 곁에서 병구완하다. 2.[부조사]〈「…~…しない」의 꼴로〉 …밖에. …외에. 【例】 お客は一人きり来ない 손님은 한 사람밖에 오지 않는다 【例】 金は100円きりない 돈은 백 엔밖에 없다 【例】 しきりに頭を下げるきりで何も言わない 연방 머리만 숙일 뿐 아무 말도 하지 않는다. 3.[부조사]〈「これ·それ」 등을 받아〉 어떤 시점(時點) 이후의 일이 부정(否定)됨을 나타냄. …뿐. 【例】 あれっきり会っていない 그 뒤로는 만나지 않았다 【例】 もうこれっきりね 이제 이번뿐이군요[그만이군요]. 4.[부조사]〈주로 「…た~」의 꼴로〉 그것을 마지막으로, 다음에 예상되는 변화가 일어나지 않음을 나타냄. …한 채. …한 그대로. …한 이후. 〔참고〕 「ぎり」 「っきり」라고도 함. 【例】 部屋に入ったきり出て来ない 방에 들어간 채 나오지 않는다 【例】 一度会ったきりだ 한 번 만났을 뿐이다 【例】 寝たきりの老人 병으로 자리에 누운 채로 일어나지 못하는 노인.ムむ[ム] 五十音図 「ま」 행(行)의 셋째 かな. ひらがな 「む」는 「武」의 초서체에서, かたかな 「ム」는 「牟」의 처음 두 획을 취한 것.六む[六] [명사] 육. 여섯. 〔동의어〕むっつ·ろく. 【例】 いつ, む, なな, や 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 【例】 む月 6 개월.無む[無] [명사] 무. 아무것도 없음. 〔반의어〕 有. 【例】 むに等しい 없는 거나 같다 【例】 むから有を生じる 무에서 유를 낳다. 慣用句 むに帰·す 무로 돌아가다. 헛되이 되다. 〔동의어〕無になる. 【例】 ちょっとした誤算で計画はむに帰·してしまった 약간의 오산으로 계획은 헛일이 되고 말았다. むに·する 헛되게 하다. 무의미하게 하다. 【例】 人の好意をむにする 남의 호의를 헛되게 하다. むにな·る 헛되이 되다. 보람없게 되다. 〔동의어〕無に帰す. 【例】 耕作の努力も洪水でむになる 경작의 노력도 홍수로 헛일이 되다.む 1.[감동사]양해 또는 동의를 나타내는 응답의 소리. 응. 2.[감동사]힘을 쓰거나, 감탄하거나, 놀라거나 할 때 입을 다물고 내는 소리. 음.む [조동사]『문어』 《動詞·動詞型活用의 助動詞의 未然形에 붙어》 1.[조동사]추량·예상의 뜻을 나타냄. …일 것이다. …이겠지. 【例】 これや我が求む山ならむ 이것이야말로 내가 찾고자 하던 산일 것이다 【例】 夕べには朝あらむ事を思ひ 저녁에는 아침이 있으리라는 것을 생각하고. 2.[조동사]의지·희망의 뜻을 나타냄. …하겠다. …할 작정이다. 【例】 乙女の姿しばしとどめむ 아가씨의 모습을 잠시나마 남기련다. 3.[조동사]권유·명령의 뜻을 나타냄. …하는 것이 좋겠다. …해 주게. 【例】 忍びてはまゐり給ひなむや 남의 눈을 피해 가시는 것이 어떨까요? 【例】 子といふものなくてありなむ 자식이라는 것, 갖지 않는 것이 좋겠다. 4.[조동사]가정·가상의 뜻을 나타냄. 만약 …이라면 (…일 것이다). 【例】 いかでさるべからむをりに 만약 적당한 기회가 있다면 (그때에) 【例】 歌などよまむには 만약 노래를 읊는다면. 5.[조동사]완곡하게 표현하는 뜻을 나타냄. …같은. 〔참고〕 平安 시대 이후에는 「ん」으로도 씀. 【例】 同じ心ならむ人としめやかに物語して 뜻이 같은 사람끼리 차분히 이야기를 나누면서.務む[務] 책임·직분을 다하다. 역할. 일. 【例】 義務 의무 【例】 税務 세무 【例】 労務 노무 【例】 勤務 근무 【例】 業務 업무 【例】 事務 사무 【例】 任務 임무 【例】 公務 공무 【例】 専務 전무.夢む[夢] 꿈. 꿈을 꾸는 것. 현실이 아닌 것. 덧없음. 【例】 夢幻 몽환 【例】 夢想 몽상 【例】 白昼夢 백일몽 【例】 夢寐 몽매 【例】 悪夢 악몽 【例】 夢遊病 몽유병.無む[無] 없다. 갖지 않다. 하지 않다. 【例】 無職 무직 【例】 有無 유무 【例】 無音 무소식 【例】 無言 무언 【例】 無効 무효 【例】 無限 무한 【例】 無知 무지 【例】 無理 무리 【例】 無料 무료.矛む[矛] 긴 자루 끝에 쌍날의 칼을 단, 창과 비슷한 무기. 【例】 矛盾 모순 【例】 矛戟 모극. 창 【例】 矛先 창끝.霧む[霧] 안개. 【例】 霧散 무산 【例】 濃霧 농무 【例】 霧消 무소 【例】 氷霧 빙무 【例】 煙霧 연무 【例】 噴霧器 분무기.