의미: それ其れ|其それ[其(れ)] [대명사] 《中称의 指示代名詞》 1.[대명사]자기에게서 좀 떨어진 곳의 물건을 가리키는 말. 그것. 【例】 それをわたしに返して下さい 그것을 나에게 돌려 주십시오 【例】 君の目の前にあるそれがそうだよ 네 눈앞에 있는 그것이 그거야. 2.[대명사]현재 화제에 오른 사물을 가리키는 말. 그 일. 【例】 それはいつの事ですか 그것은 언제 일입니까? 【例】 それとこれとは話がちがう 그 일과 이 일은 이야기가 틀리다 【例】 それは昨年のことです 그것은 작년의 일입니다. 3.[대명사]자기와 상대편이 공통된 화제로 삼고 있는 어느 때를 가리키는 말. 그때. 【例】 それ以来会っていない 그때 이후 만나지 못했다 【例】 それまではしんぼうして下さい 그때까지는 참아 주십시오. 4.[대명사]앞에서 한 말을 되풀이할 때 대신 쓰는 말. 그것. 〔참고〕 번역조의 문장에 많음. 【例】 気候は日本のそれと大して変わらない 기후는 일본의 그것과 별로 다르지 않다. 5.[대명사]『문어』 〈接続詞적으로 씀〉 글의 첫머리에 써서 어조(語調)를 고르는 말. 무릇. 대저. 〔참고〕 흔히, 한문 훈독체의 문장에 쓰였음. 【例】 それ孔子は聖人にして 대저 공자는 성인으로서.それ [감동사] 《代名詞 「それ」와 같은 어원(語源)》 주의를 환기시키거나 할 때 내는 말. 저런. 야. 자. 이것 봐. 【例】 それ危ないぞ 저런, 위험하단 말야 【例】 それボールを投げるぞ 자, 공을 던진다 【例】 それ行け 자, 가거라. 慣用句 それ見たことか 그것 보라지. 그럴 줄 알았지. 〔참고〕 충고나 의견을 듣지 않고 실패한 상대 등에 대하여 하는 말. 【例】 失敗でもしようものなら, それ見たことかと笑われる 실패라도 한다면, 그럴 줄 알았지 하고 웃음거리가 된다.