의미: こうしゅ工手こうしゅ[工手] [명사] 철도 부설이나 전기 공사 등을 하는 노동자. 공원(工員). 〔동의어〕工夫. 【例】 線路こうしゅ 선로공.公主こうしゅ[公主] [명사]『문어』 공주. (옛날, 중국에서) 천자의 딸.叩首こうしゅ[叩首] [명사·サ변격 활용 자동사] 고수. 머리를 조아림. 고두(叩頭). 〔동의어〕叩頭.巧手こうしゅ[巧手] [명사]『문어』 교수. 수단이[솜씨가] 뛰어남. 또는 그런 사람. 〔동의어〕巧者.甲種こうしゅ[甲種] [명사] 갑종. 1.[명사]갑의 종류. 첫째[으뜸]가는 것. 2.[명사]「甲種合格」의 준말.好手こうしゅ[好手] [명사]『문어』 호수. 1.[명사](장기나 바둑 등에서) 좋은 수. 멋진 수. 2.[명사]기술[수단]이 뛰어남. 또는 그런 사람. 〔동의어〕巧手.好守こうしゅ[好守] [명사·サ변격 활용 타동사] (야구 등에서) 좋은 수비. 〔동의어〕好守備. 【例】 こうしゅ好打 호수 호타.攻守こうしゅ[攻守] [명사] 공수. 공격과 수비. 【例】 こうしゅにわたる活躍 공수 양면에 걸친 활약. 慣用句 こう-しゅ所を変·える 공격자가 수비로, 수비자가 공격으로 바뀌다. 서로의 처지가 뒤바뀌다.拱手こうしゅ[拱手] [명사] ⇒ きょうしゅ. 〔참고〕 「きょうしゅ」의 관용음(慣用音).校主こうしゅ[校主] [명사] 교주. 사립 학교의 소유주.耕種こうしゅ[耕種] [명사]『문어』 경종. 논밭을 갈아 씨를 뿌림.絞首こうしゅ[絞首] [명사·サ변격 활용 타동사] 교수. 목을 옭아 매어 죽임.