意味: 交声公正こうせい[公正] [명사·형용동사] 공정. こう-せさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 } 【例】 こうせいな取引 공정한 거래 【例】 すベての人をこうせいに扱う 모든 사람을 공정하게 다루다 【例】 こうせいを期する 공정을 기하다 【例】 こうせいを欠く 공정을 결하다.交声こうせい[交声] [명사]『음악』 교성. 【例】 こうせい曲 교성곡. 칸타타.向性こうせい[向性] [명사] 향성. 1.[명사]『심리학』 (성격이) 외향성인가 내향성인가의 경향. 【例】 こうせい検査 향성 검사. 2.[명사]고착(固着) 생활을 하는 생물의 기관이 외부의 자극을 받아 일정 방향으로 굽는 성질. 〔참고〕 식물의 경우는 「屈性」로 쓰는 경우가 많음.好晴こうせい[好晴] [명사]『문어』 날씨가 맑게 갬. 쾌청. 〔동의어〕快晴.攻勢こうせい[攻勢] [명사] 공세. 〔반의어〕 守勢. 【例】 守勢からこうせいに転ずる 수세에서 공세로 바뀌다.更正こうせい[更正] [명사·サ변격 활용 타동사] 경정. 고쳐서 바로잡음. 【例】 予算のこうせい 예산의 경정.更生こうせい[更生] [명사] 갱생. 1.[명사][サ변격 활용 자동사] 본래의 바른 상태로 돌아감. 또는 과거를 청산하고 생활 태도를 고침. 【例】 こうせい施設 갱생 시설 【例】 自力こうせい 자력 갱생 【例】 非行少年をこうせいさせる 비행 소년을 갱생시키다. 2.[명사][サ변격 활용 타동사] 폐품을 다시 쓸 수 있게 함. 재생(再生). 재활용. 【例】 こうせい品 재생품 【例】 こうせいタイヤ 재생 타이어.後世こうせい[後世] [명사] 후세. 【例】 名をこうせいに残す 이름을 후세에 남기다.後生こうせい[後生] [명사]『문어』 후생. 1.[명사]뒤에 태어남. 또는 그 사람. 〔반의어〕 先生. 2.[명사]자기보다 후에 배우는 사람. 후배. 후진. 〔참고〕 「ごしょう」는 딴말임. 慣用句 こう-せい畏るべし 후생이 가외(可畏)라. ((후진은 노력 여하에 따라 장차 어떤 인물이 될지 모르므로 두려워할 만하다))恒星こうせい[恒星] [명사]『천문』 항성. 붙박이별. 〔반의어〕 惑星. 【例】 こうせい周期 항성 주기.校正こうせい[校正] [명사·サ변격 활용 타동사] 교정. 【例】 こうせいミス 교정 미스.高声こうせい[高声] [명사] 고성. 큰 소리. 높은 소리. 〔동의어〕大声. 【例】 夜中にこうせいを発する 밤중에 고성을 발하다.甦生こうせい[甦生] [명사·サ변격 활용 자동사] 소생. 갱생. 〔동의어〕更生. 〔참고〕 「そせい」의 관용음(慣用音).硬性こうせい[硬性] [명사] 경성. 단단한 성질. 〔반의어〕 軟性. 【例】 こうせい憲法 경성 헌법. 엄격한 절차를 거쳐야 개정할 수 있는 헌법.構成こうせい[構成] [명사·サ변격 활용 타동사] 구성. 【例】 こうせい分子 구성 분자 【例】 犯罪をこうせいする 범죄를 구성하다 【例】 会議は五人でこうせいされる 회의는 5명으로 구성된다 【例】 この物語のこうせいはよく出来ている 이 이야기의 구성은 잘 되어 있다.鋼製こうせい[鋼製] [명사] 강제. 강철제. 강철 제품. 〔동의어〕鋼鉄製.曠世こうせい[曠世] [명사] 광세. 세상에 드묾. 【例】 こうせいの英雄 광세의 영웅.厚生こうせい[厚生] [명사] 후생. 생활을 넉넉하고 윤택하게 함. 【例】 こうせい事業 후생 사업.