意味: のにのに [접속조사] 《用言의 連体形에 붙음. 形容動詞·助動詞 「だ」에서는 終止形에 붙는 수도 있음》 1.[접속조사]일반적인 예상과는 반대 되는 사항이 일어남을 나타냄. …하는데도. …함에도 불구하고. 【例】 熱があるのに外出する 열이 있는데도 외출하다 【例】 春なのにまだ寒い 봄인데도 아직 춥다 【例】 上手なのにやらない 능숙한데도 하지 않다 【例】 けんめいに走ったのにまにあわなかった 열심히 뛰었는데도 시간에 대지 못했다 【例】 金もないのにぜいたくをする 돈도 없으면서 사치를 하다 【例】 こんなに寒いのに元気一杯だ 이렇게 추운데도 원기 왕성하다. 2.[접속조사]〈뒷말을 생략한 것으로, 終助詞적으로 씀〉 불만·원망·비난 등의 심정을 나타냄. …인데. …텐데. …련만. 【例】 ようやく生活が楽になってきたのに 겨우 생활에 여유가 생기기 시작했는데 【例】 あれほど注意しておいたのに 그토록 주의해 두었는데 【例】 よせばいいのに 그만두면 좋으련만.のに [연어] 《準体助詞 「の」에 格助詞 「に」가 붙은 것》 1.[연어]…을 하기 위해. …을 하는 데. 【例】 旅行するのに必要なもの 여행하는 데 필요한 물건. 2.[연어]…의 것으로. 【例】 君のにしよう 네 것으로 하자. 3.[연어]…것에. 【例】 僕のに合わせる 내 것에 맞추다. 내 것에 합치다 【例】 長いのにはおどろいた 긴 것에는 놀랐다.