意味: お父さんお父さん|御父さんおとうさん[お父さん|御父さん] [명사] 《明治 말기 이후 「お母さん」과 함께 국정 교과서에 채택되어 일반화한 말》 아버지. 아버님. ((자식이 자기 아버지를 친근하게 부를 때 또는 가리킬 때 씀. 자식 아닌 사람이 아버지 입장에 있는 사람을 친근하게 부를 때 또는 가리킬 때도 씀. 이 밖에 아버지가 자식에게 스스로를 가리켜 말하기도 함. 구어(口語)에서는 ‘아버지’라는 뜻을 나타내는 말 중에서 가장 표준적인 말임)) 〔반의어〕 お母さん. 〔참고〕 자신의 아버지를 남에게 말할때는 「おとうさん」보다는 「父」가 표준적임. 【例】 おとうさん, お電話です 아버지, 전화 왔습니다 ((자식이 아버지에게)) 【例】 君のおとうさんの勤め先は 너의 아버님의 근무처는? 【例】 彼のおとうさんは学者らしい 그의 아버님은 학자인 것 같다 ((남의 아버지에게)) 【例】 おとうさん, お客さんですよ 여보, 손님이 오셨어요 ((아내가 남편에게)) 【例】 おとうさんは明日帰ってくるからね 아버지는 내일 돌아올 거야. ((아버지가 자식에게)) 【例】 わたしの父は教師ですが彼のおとうさんは医者です 저의 부친은 교사시지만 저 사람의 아버님은 의사이십니다.