意味: 留守留守|留主るす[留守|留主] 1.[명사][サ변격 활용 자동사] 빈집을 지킴. 또는 그 사람. 〔동의어〕留守居·留守番. 【例】 隣の家の人にるすを頼む 이웃집 사람에게 집을 봐 달라고 부탁하다. 2.[명사][サ변격 활용 자동사] (외출하여) 집에 없음. 집을 비움. 부재중(不在中). 【例】 るすに泥棒が入る 부재중에 도둑이 들다 【例】 1年ほど家をるすにする 1년쯤 집을 떠나 있다 【例】 主人はいまるすです 주인[남편]은 지금 부재중입니다. 3.[명사](다른 데 정신이 팔려) 할 일을 소홀히 함. 【例】 勉強がるすになる 공부를 소홀히 하게 되다 【例】 話に夢中になって手がるすになる 이야기에 열중하여 일손이 놀다. 慣用句 る-すを預か·る 집을 보아 달라는 부탁을 받다. 빈집을 지키다. 〔동의어〕留守番をする. る-すを使·う 집에 있으면서 찾아온 사람을 따돌리다. 〔동의어〕居留守を使う.留守|留主居るすい[留守|留主居] 1.[명사][サ변격 활용 자동사] 빈집을 지킴. 또는 그 사람. 2.[명사]『역사』 江戸幕府의 직명. 〔동의어〕奥年寄. 3.[명사]江戸 시대에, 江戸의 大名 저택에 있으면서 幕府와 藩과의 공무상의 연락, 다른 藩과의 연락 등을 맡아 행한 직명. 〔동의어〕留守居役.留守|留主居役るすいやく[留守|留主居役] [명사]『역사』 ⇒ 留守居3..留守|留主勝ちるすがち[留守|留主勝ち] [명사·형용동사] 집을 비우는 일이 잦은 모양.