意味: 煮る似るにる[似る] 1.[상1단 활용 자동사]닮다. 비슷하다. 【例】 にたり寄ったりだ (엇)비슷하다. 우열이 없다 【例】 にた話を聞いた事がある 비슷한 이야기를 들은 적이 있다 【例】 母ににている 엄마를 닮았다 【例】 この二人はよくにている 이 두 사람은 아주 닮았다 【例】 親ににない放蕩息子だ 부모를 닮지 않은 방탕한 자식이다. 2.[상1단 활용 자동사]〈「…に似ず」의 꼴로〉 …와는 달리. {문어·상1단 활용} 【例】 兄ににず怠ける弟 형과는 달리 게으른 동생 【例】 母ににず美しい娘だった 어머니와는 달리 예쁜 딸이었다. 慣用句 似て非·なり 비슷한 것 같으나 사실은 다르다. 【例】 自由と放縦とは似て非·なるものである 자유와 방종은 비슷하면서도 서로 다른 것이다. 似ても似つかな·い 전혀 다르다. 아예 비슷하지도 않다. 딴판이다. 【例】 本物とは似ても似つかない偽物だ 진짜와는 전혀 다른 가짜다.煮るにる[煮る] [상1단 활용 타동사] 삶다. 끓이다. 조리다. {문어·상1단 활용} 【例】 大根をにる 무를 삶다 【例】 とろ火で豆をにる 뭉근한 불에 콩을 삶다 【例】 牛肉をじっくりにる 쇠고기를 푹 삶다. 慣用句 煮ても焼いても食えな·い 이러지도 저러지도 못하다. 【例】 煮ても焼いても食えない男 (닳고 닳아서) 어떻게 할 수 없는[처치 곤란한] 사나이.