意味: 昨夜昨夜さくや[昨夜] [명사] 작야. 어젯밤. 〔동의어〕昨晩·ゆうべ. 【例】 さくや来の雨も上がった 간밤부터 내리던 비도 그쳤다.夕べゆうべ[夕べ] 1.[명사]『문어』 저녁(때). 〔반의어〕 朝. 【例】 ゆうべの鐘 저녁 종 【例】 ゆうべの祈りをしている 저녁 기도를 하고 있다. 2.[명사]특정한 모임을 갖는 밤. 【例】 映画のゆうべ 영화의 밤 【例】 音楽のゆうべを催した 음악의 밤을 개최했다.昨夜ゆうべ[昨夜] [명사] 어젯밤. 어제 저녁. 간밤. 〔동의어〕さくや. 【例】 ゆうべは一晩じゅう雨が降った 어젯밤에는 밤새도록 비가 왔다 【例】 ゆうべのテレビの番組 어젯밤의 텔레비전 프로그램 【例】 ゆうべの新聞 어제 저녁 신문.昨夜ゆんべ[昨夜] [명사]《속어》 어젯밤. 간밤. 〔동의어〕ゆうべ. 【例】 ゆんべはひどい雨だった 간밤의 비는 굉장했다.昨夜よべ[昨夜] [명사]『러시아어』 어젯밤. 작야(昨夜). 〔동의어〕ゆうべ·昨晩.昨夜よんべ[昨夜] [명사]『문어』 《「よべ」의 변한말》 작야. 어젯밤. 〔동의어〕さくや·ゆうべ.