意味: 彼方彼方あちら[彼方] <Ⅰ>[대명사] 《遠称의 指示代名詞》 1.[대명사]저기. 저쪽. 저편. 【例】 あちらこちら 여기저기 【例】 あちらにみえる家 저기 보이는 집 【例】 あちらから来るバス 저쪽에서 오는 버스 【例】 あちらへ行け 저쪽으로 가거라 【例】 あちらをむいてください 저쪽을 향해 주세요. 2.[대명사]그 곳. 【例】 あちらは日陰です 그 곳은 그늘입니다. 3.[대명사]저것. 저 물건. 【例】 あちらをください 저것을 주십시오 【例】 あちらがよかろう 저것이 좋겠군. 4.[대명사]《삼인칭의 人代名詞》 저 사람. 저분. 〔참고〕 「あっち」 「あそこ」 「あれ」 「あの人」보다 존경의 뜻이 더함. 【例】 あちら様はどなたですか 저분은 누구신가요? <Ⅱ> 1.[명사]외국. 특히 구미 여러 나라. 【例】 あちら帰り 서양에서 돌아옴[돌아온 사람] 【例】 あちらの生活様式 저쪽의[서양의] 생활 양식 【例】 あちらで育った人 외국에서 자란 사람. 2.[명사]저승. 慣用句 あち-ら立てれば此方が立たぬ 한 쪽에 좋도록 하면 다른 한 쪽에는 나쁨. 일이란 모두에게 다 좋게 할 수는 없다.彼方あっち[彼方] [대명사] 《「あち」의 변한말》 저기. 저쪽. 저리. 〔반의어〕 こっち. 【例】 あっち行ってよ 저리 가줘요 【例】 あっちのをください 저쪽 것을 주세요.彼方あなた[彼方] [대명사]『문어』 《遠称의 指示代名詞》 1.[대명사]저기. 저쪽. 저편. 【例】 山のあなたの空遠く 산 너머 저쪽 하늘 멀리 【例】 もそっとあなた 좀더 저편. 2.[대명사]예전. 이전. 옛날. 1.2.〔동의어〕かなた. 【例】 千年もあなたのこと 천 년이나 이전의 일.貴方あなた[貴方] [대명사] 《対称의 人代名詞. 대등 또는 아랫사람에게 씀》 당신. 댁. 귀하. 〔참고〕 ㉠「彼方」에서 온 말로, 옛날에는 대등 또는 윗사람에게 썼으나 현재는 아내가 남편을 가리키는 대표적인 대명사. 현대어에서는 높임의 정도가 낮으며, 학생이 선생에게, 젊은이가 나이든 이에게 쓰는 것은 바람직하지 않음. ㉡상대가 여성일 때에는 흔히 「貴女」로 씀. 【例】 あなたの名前は 당신의 이름은?落ちおち[落ち] 1.[명사]떨어짐. 빠짐. 지워짐. 【例】 おちの良い洗剤[石鹼] 때가 잘 빠지는 세제[비누]. 2.[명사]빠뜨림. 빠짐. 누락. 【例】 記帳におちがある 장부 기장에 빠뜨린 데가 있다. 3.[명사]실수. 잘못. 〔동의어〕手ぬかり·手落ち. 【例】 人のおちを拾う 남의 실수를 들추어내다. 4.[명사]낮아짐. 뒤떨어짐. 【例】 成績のおちがひどい 성적이 몹시 떨어졌다 【例】 質のおち 질의 저하. 5.[명사](落語 등에서) 끝마무리로 하는 우스갯소리[익살]. 〔동의어〕下げ. 【例】 おちのきいた話 익살스럽게 맺은 이야기 【例】 話のおちを付ける 우스갯소리로 이야기를 끝맺다. 6.[명사](그렇게 될) 당연한 결과[결말]. 【例】 損をするのがおちだ 손해보는 것이 당연하다 【例】 笑われるのがおちだ 웃음을 사기 십상이다 【例】 大かたそんなところがおちだと思っていた 대체로 그렇게 되리라고 생각하고 있었다. 7.[명사]〈名詞 뒤에 붙어〉 몰래 빠져나감. 떨어져 나감. 도망감. 【例】 都おち 낙향(落鄕) 【例】 がたおち (수량·평가 등이) 뚝 떨어짐. 폭락 【例】 駆けおち 사랑의 도피 【例】 権利おち 권리락 【例】 配当おち 배당락. 8.[명사]〈물고기 이름 앞에 붙어〉 (산란·동면을 위해) 물고기가 상류나 깊은 데로 이동함. 【例】 おち鮒 깊은 데로 이동하는 붕어.遠|彼方おち[遠|彼方] [대명사]《고어》 1.[대명사]저편. 먼 곳. 2.[대명사]그 이전. 옛날. 3.[대명사]그 이후.彼方かなた[彼方] [대명사]『문어』 저쪽. 저편. 저기. 【例】 はるかかなたにそびえる山 아득히 저편에 솟은 산 【例】 山のかなた 산 너머 저쪽.