意味: 呱呱戸戸ここ[戸戸] [명사] 호호. 집집(이). 집집마다.呱呱ここ[呱呱] [명사]『문어』 고고. 갓난아이의 울음소리. 【例】 ここの声 고고지성. 慣用句 こ-この声をあげる 고고지성을 내다. 【例】 彼は元旦にここの声をあげるげた 그는 설날에 태어났다. 【例】 新しい会社がここの声をあげる 새로운 회사가 발족하다.個個ここ[個個] [명사] 개개. 하나하나. 한 사람 한 사람. 각각. 각자. 【例】 ここに持参すること 각자 지참할 것 【例】 ここに提出せよ 개별적으로 제출하라 【例】 ここ人 개개인. 각자 【例】 ここの問題 개개[각자]의 문제.此処|此所ここ[此処|此所] [대명사] 《近称의 指示代名詞》 1.[대명사]이곳. 여기. 【例】 ここにある本 여기 있는 책 【例】 ここの人たち 이곳 사람들 【例】 ここから駅まで5分かかる 여기서 역까지 5분 걸린다 【例】 ここがわたしの生まれたところです 이곳이 제가 태어난 곳입니다. 2.[대명사]이 점. 여기. 【例】 ここが肝心だ 이 점이 중요하다 【例】 重要なポイントはここにある 중요한 포인트는 여기에 있다. 3.[대명사]이 상태. 이 지경. 여기. 이쯤. 【例】 事ここに至る 일이 이 지경[여기]에 이르다 【例】 ここで一休みしよう 이쯤에서 잠시 쉬자. 4.[대명사]이 경우. 이때. 이 자리. 【例】 ここぞと思った時 이때라고 생각했을 때 【例】 ここ一番という大勝負 장래를 좌우할 중대한 시합 【例】 ここが我慢のしどころだ 이때야말로 참아야 할 때다 【例】 ここぞとばかり打った 이때다 하고[때를 놓칠세라] 쳤다 【例】 これはここだけの話だよ 이것은 이 자리에서만의 이야기일세. 5.[대명사]요즈음. 요새. 최근. 【例】 ここ二,三年の間 최근 2,3년 사이 【例】 ここ一か月はとても忙しかった 요 한 달 동안은 굉장히 바빴다. 6.[대명사](현재에 가까운) 앞으로. 【例】 ここ二,三日がやま場です 앞으로 2,3일이 고비입니다 【例】 ここしばらくは雨は降るまい 앞으로 당분간은 비는 오지 않겠지 【例】 ここ当分休業致します 앞으로 당분간은 휴업합니다. 慣用句 こ-こ一番 가장 중요한 시점. 큰 고비. 【例】 ここ一番に強い 결정적인 순간에 강하다. こ-こばかりに日は照らぬ ‘여기만 해가 비치는 것은 아니다’의 뜻에서, 어디를 가도 생활해 나갈 길은 있다. こ-こまでおいで甘酒進じょ 《「進じょ」는 「進上(진상)」의 뜻으로 쓴 것으로 짐작됨》 ‘이리 오너라, 오면 감주를 주지’의 뜻. こ-こを先途と 지금이야말로 성패(成敗)가 판가름날 고비라고 생각하여 죽을 힘을 다하는 모양. 【例】 ここを先途と攻めかかる 지금이야말로 운명이 판가름 날 때라 여기고 쳐들어가다. こ-こを踏んだらあちらが上がる 여기를 밟으면 저쪽이 올라간다.