意味: あて宛あて[宛] 1.[접미어]〈수량을 나타내는 名詞에 붙어〉 …당. …에 대해. …앞에. 【例】 一人あて千円 한 사람 앞에 천 엔. 2.[접미어]〈사람·단체 등을 나타내는 名詞에 붙어〉 …앞. 【例】 木村さんあての手紙 木村씨 앞으로 보내는[온] 편지 【例】 学校あてにおくる 학교 앞으로 보내다.当てあて[当て] <Ⅰ> 1.[명사]목표. 목적. 【例】 ともしびの光をあてに 불빛을 목표 삼아 【例】 あてもなくさまよう 정처없이 헤매다. 2.[명사]기대. 의지(依支). 가망. 전망. 【例】 あてがはずれる 기대가 빗나가다 【例】 君をあてにするよ 자네를 믿겠네 【例】 あてにならない人 믿을 수 없는 사람. 힘이 되어 줄 수 없는 사람 【例】 成功のあてがない 성공할 가망이 없다. 3.[명사]저당. 담보. 【例】 質のあて 저당물. <Ⅱ>[접미어] 몸이나 물건의 일부를 보강·보호하기 위해 덧대는 것. 바대. 보호구. 【例】 ひじあて 팔꿈치 바대[보호구] 【例】 肩あて 어깻바대 【例】 腹あて ㉠배두렁이. ㉡하급 무사가 두르던, 복부만 가리는 갑옷 【例】 膝あて ㉠운동 선수의 무릎 보호구. ㉡바지의 무릎 부분에 대는 천.あて [대명사]《関西(관서)방언》 나. 저. 〔동의어〕わたし.