意味: 南無南無なむ[南無] [감동사]『불교』 나무.なむ <Ⅰ>[계(係)조사] 《고어》 《体言(句)·副詞·活用語의 連用形에 붙음》 1.[계(係)조사]〈문장 끝의 活用語는 連体形으로 붙음〉 앞의 사항을 강조하는 뜻을 나타냄. 〔동의어〕なん·なも. 【例】 童なむ見ゆる 어린이가 보이다 【例】 その人かたちよりは心なむまさりける 그 사람은 용모보다는 마음씨가 곱구나. 2.[계(係)조사]〈뒤따르는 「ある」가 생략된 꼴로 文末에 써서〉 여운을 남기는 표현을 이룸. 【例】 ただここに, 人づてならで申すべきことなむ 다만 여기서 인편으로가 아니라 (직접) 말해야 할 일인즉. <Ⅱ>[종(終)조사] 『문어』 《形容動詞 이외의 活用語의 未然形에 붙어》 남에게 바라는 뜻을 나타냄. …하여 주었으면. …하여 주시오. 〔동의어〕なん·なも. 【例】 とく花咲かなむ 빨리 꽃이 피어 주었으면 【例】 飛ぶ鳥の声も聞えぬ奥山の深き心を人は知らなむ 나는 새의 소리도 들리지 않는 깊은 산중의 깊은 마음을 다른 사람은 알아 주었으면.なむ [조동사]《고어》 《助動詞 「ぬ」의 未然形 「な」+推量의 助動詞 「む」의 꼴로 活用形의 連用形에 붙음》 1.[조동사]…해 버릴 것이다. 【例】 一生はむなしく暮れなむ 일생은 허무하게 지나 버릴 것이다. 2.[조동사]…해 버리자. 【例】 船に乗りなむとす 배에 타 버리려고 하다. 3.[조동사]반드시 …일 것이다. 【例】 花咲きなむ (꼭) 꽃이 필 것이다. 4.[조동사]…하는 것이 좋을 것이다. 【例】 はや帰らせ給ひなむ 빨리 돌아가시는 것이 좋을 것이다.なむ [연어] ⇒ なん.