意味: 内打ち|打うち[打(ち)] 1.[접두어]動詞 앞에 붙어 뜻을 강조하거나 어조를 고름. 【例】 うち続く長雨 계속되는 장마 【例】 誘惑にうち克つ 유혹을 이겨내다 【例】 うち寄せる波 밀려오는 파도 【例】 うちしおれる 아주 풀이 죽다. 2.[접두어]‘완전히’의 뜻. 【例】 うち解けて話す 마음을 터놓고 이야기하다 【例】 うちくつろぐ 편안하게 (푹) 쉬다. 3.[접두어]‘조금’ ‘가볍게’의 뜻. 〔참고〕 현대어에서 「~明ける」 「~合わせる」 「~立てる」 「~切る」 등처럼 뒤의 동사와 합하여 새로운 뜻을 나타내는 경우가 많음. 【例】 うち見る 슬쩍 보다.内うち[内] <Ⅰ> 1.[명사](어떤 범위·한도·구역의) 안. 속. 가운데. 중. 【例】 生徒のうちから選ぶ 학생 중에서 고르다 【例】 家のうち 집 안 【例】 口のうち 입 속. 입 안. 2.[명사](물건의) 내부. 안. 〔반의어〕 外. 【例】 部屋のうちにこもる 방 안에 틀어박히다 【例】 戸がうちから開かない 문이 안에서 열리지 않다. 3.[명사]마음속. 심중. 【例】 情熱をうちに秘める 정열을 마음속에 간직하다 【例】 苦しい胸のうちを明かす 괴로운 마음속을 털어놓다. 4.[명사]자기가 소속해 있는 곳. ((가정·직장 등)) 〔반의어〕 よそ. 【例】 うちの会社 우리 회사 【例】 うちの先生 우리 선생님 【例】 うちの人[夫] 내 남편. 우리 집 양반 【例】 うちのかかあ 내 마누라. 5.[명사]집. 가옥. 가정. 또는 자기 집. 자기 가정. 【例】 明日はうちにいます 내일은 집에 있습니다 【例】 うちをあける 집을 비우다 【例】 人のうちを訪ねる 남의 집을 방문하다 【例】 うちを建てる 집을 짓다. 6.[명사]《고어》 궁중. 금중(禁中). 〔동의어〕内裏. 〔참고〕 1.~3.은 「中」, 5.는 「家」로도 씀. 4.는 かな로 쓰는 경우가 많음. <Ⅱ> 1.[형식명사]어떤 시간의 범위 안. 동안. 【例】 若いうちに体を鍛える 젊은 때 몸을 단련하다 【例】 明るいうちに帰る 어둡기 전에 돌아가다. 2.[형식명사]어떤 상황이 진행하는 동안. 〔참고〕 주로 かな로 씀. 【例】 ぐずぐずしているうちに雨が降り出した 어물어물하는 동안에 비가 내리기 시작했다 【例】 そのうちにわかるよ 언젠가는 알 것이다. <Ⅲ>[대명사] 《関西(관서)방언》 《自称의 人代名詞》 나. 저. ((주로 여성이 씀)) 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 かな로 쓰는 경우가 많음. 【例】 うちはわからんよ 난 몰라. 慣用句 うち広がりの外窄まり 집 안에서는 큰소리치지만, 나가면 기가 죽음. うちを外に·する 늘 나다니기만 하고 집에 있는 일은 드물다.内ない[内] <Ⅰ> 1.[접두어]내. 안쪽의. 【例】 ない出血 내출혈. 2.[접두어]공식적이 아닌. 은밀한. 【例】 ない祝言 집안끼리만 모여서 올리는 혼례. <Ⅱ>[접미어] 내. 범위 안. 【例】 期間ない 기간 내.ない [접미어] 《形容詞·形容動詞의 語幹 등 상태를 나타내는 말에 붙어 形容詞를 만듦》 정도가 너무 심함을 나타냄. (몹시) …하다. 【문어형】 な·し {ク 활용} 【例】 切ない 애절하다 【例】 はしたない 상스럽다. 경박하다 【例】 あどけない 천진난만하다.無いない[無い] <Ⅰ>[형용사] 없다. 1.[형용사]존재하지 않다. 【例】 幽霊なんてない 유령 따위는 없다 【例】 部屋に家具がない 방에 가구가 없다. 2.[형용사]갖고[갖추어져] 있지 않다. 없다. 【例】 興味がない 흥미가 없다 【例】 彼女には気品がない 그녀에게는 기품이 없다 【例】 もう言う事はないよ 이젠 할말이 없어. 3.[형용사](시간적·공간적·수량적으로) 넉넉하지 않다. 【例】 体長が1メートルもない 몸길이가 1m도 안 되다. 4.[형용사]오지 않다. 없다. 【例】 まだ電話[便り]がない 아직 전화[편지]가 없다. 5.[형용사](경험한 적이) 없다. 【例】 外国に行った事がない 외국에 간 적이 없다. 6.[형용사](죽어서) 이 세상에 없다. 〔참고〕 6.은 「亡い」로 쓰는 경우가 많음. 1.~5. 〔반의어〕 有る. な·げ 【형용동사】 な·さ 【명사】 【例】 今はない妻をいたむ 지금은 없는 아내를 애도하다. <Ⅱ> 1.[보조형용사]〈動詞의 連用形+「て」, 形容詞, 形容動詞, 일부의 助動詞 「だ」 「らしい」 「たい」 등의 連用形 등의 뒤에 붙어〉 否定을 나타냄. (…지) 않다. 【例】 美しくない 아름답지 않다 【例】 まだ食べてない 아직 먹지 않았다 【例】 行きたくない 가고 싶지 않다 【例】 女らしくない 여자답지 않다 【例】 静かでない 조용하지 않다. 2.[보조형용사]〈格助詞 「と」의 뒤에 붙어〉 불확실한, 또는 분명하게 지시하지 않은 상태에 있음을 나타냄. 없이. 아니게. な·げ 【형용동사】 な·さ 【명사】 【문어형】 な·し {ク 활용} 【例】 それとなく言う 넌지시 말하다 【例】 どことなく優雅だ 어딘지 모르게 우아하다 【例】 見るともなく見る 무의식적으로 보다. <Ⅲ>[접미어] 《名詞에 붙어 形容詞를 만듦》 否定의 뜻을 나타냄. …(스럽)지 않다. な·げ 【형용동사】 な·さ 【명사】 【문어형】 な·し {ク 활용} 【例】 頼りない 미덥지 않다 【例】 仕方ない 하는 수 없다 【例】 情けない ㉠한심스럽다. ㉡무정하다 【例】 心ない人 인정이 없는 사람. 慣用句 な·い袖は振れない 없는 소매는 흔들 수 없다. 가지고 있지 않으면 내놓고 싶어도 내놓을 수 없다. 無くて七癖有って四十八癖 없다 해도 일곱 가지 버릇, 있다 하면 마흔여덟 가지 버릇. 사람은 누구나 많든 적든 버릇이 있음을 비유.ない [조동사] 《動詞 및 動詞에 준하는 말의 未然形에 붙음. サ変動詞는 「し」에 붙으며, 動詞 「ある」에는 붙지 않음》 1.[조동사]否定을 나타냄. …지 않다. 【例】 いくらいっても勉強しない 아무리 말해도 공부하지 않다 【例】 眠れなかった 잘 수 없었다 【例】 雨は降らなかろう 비는 오지 않겠지 【例】 水が流れなくなった 물이 흐르지 않게 되었다 【例】 来ないときはどうするか 오지 않을 때는 어떻게 하나 【例】 早く行かせなければ遅くなる 빨리 보내지 않으면 늦어진다 【例】 いかにもつまらなそうだ 자못 시덥잖은 것 같다 【例】 本を読まなすぎる 책을 너무 안 읽는다. 2.[조동사]〈「…てはなら~」 「…てはいけ~」의 꼴로〉 불허·금지를 나타냄. …는 안 되다. 【例】 芝生に入ってはいけ[なら]ない 잔디밭에 들어가서는 안 된다. 3.[조동사]〈「…なければなら~」 「なくてはいけ~」 등의 꼴로〉 당연·의무를 나타냄. (…지 않으면) 안 되다. 【例】 交通信号は守らなければ[なくては]ならない 교통 신호는 지키지 않으면 안 된다. 4.[조동사]〈「なくてもよい」 「~でもいい」의 꼴로〉 허용을 나타냄. (…지) 않다. 【例】 君は行かなくてもよい 자네는 가지 않아도 좋다. 5.[조동사]⇒ ないで. 6.[조동사]〈「…~か」 「…~かしら」의 꼴로〉 물음·권유를 나타냄. (…지) 않나 (몰라). 【例】 映画を見に行かないか 영화를 보러 가지 않겠어? 【例】 教科書を持っていないかしら 교과서를 가지고 있지 않나 몰라. 7.[조동사]〈문말(文末)에 쓰이어, 억양을 높여서〉 물음·권유를 나타냄. …지 않 겠어? 〔참고〕 助動詞 「そう だ」, 接尾語 「過ぎる」가 이어질 때에는 語幹인 「な」 에 이어짐. 【例】 みんなで食べない 모두 함께 먹지 않겠니? 【例】 あの店で作らせてみない 저 가게에서 만들게 해 보지 않을래?ない [연어][종(終)조사] ⇒ い . 〔참고〕 금지의 終助詞 「な」에 終助詞 「い」가 붙은 것.内ない[内] 1.어떤 범위의 안. 속. 【例】 以内 이내 【例】 境内 경내 【例】 管内 관내 【例】 機内 기내 【例】 室内 실내 【例】 年内 연내 【例】 内在 내재 【例】 内包 내포. 2.나라의 안. 【例】 内需 내수 【例】 内政 내정 【例】 内憂外患 내우외환. 3.집안. 【例】 内助 내조 【例】 家内 자기 아내. 집안. 4.정치의 중심. 궁궐 안. 【例】 内閣 내각 【例】 参内 참내. 입궐. 5.동아리. 한패거리. 【例】 内紛 내분 【例】 内戦 내전. 6.불교 및 불교 이외의 가르침에 관한 사항. 【例】 内外 내전(內典)과 외전(外典). 7.내막적인. 내부적인. 【例】 内規 내규 【例】 内申 내신. 8.(약을) 먹다. 【例】 内用 내용 【例】 内服 내복.