意味: 以て以てもって[以て] [연어] 《動詞 「持つ」의 連用形에 接続助詞 「て」가 붙은 「もちて」의 변한말》 <Ⅰ>『문어』 〈「…を~」의 꼴로〉 1.수단·방법을 나타냄. …을 사용해서[가지고]. …로써. …으로. 【例】 刀をもって戦う 칼을 가지고 싸우다 【例】 書面をもって通知する 서면으로 통지하다 【例】 手をもって開けてみる 손으로 열어 보다 【例】 現代の技術をもってすれば 현대의 기술로써 한다면 【例】 明敏な頭脳をもってしても 명민한 두뇌를 가지고도 【例】 身をもって難を逃れる 몸으로[몸 하나로] 난을 피하다. 2.원인·이유를 나타냄. …를 이유로. …이므로. …때문에. 【例】 老齢をもって引退する 노령이므로 은퇴하다 【例】 山高きをもって貴しとせず 산은 높다 해서 귀한 것이 아니다 【例】 彼女は美声をもって知られている 그녀는 아름다운 목소리로 유명하다. 3.助詞 「を」를 강조하거나 장중하게 표현함. …로써. …로 하여금. 【例】 彼をもって嚆矢とする 그로 하여금 효시로 하다 【例】 強者をもって鳴らす 강자로서 이름을 떨치다 【例】 なんじをもって臣下となす 그대로 하여금 신하로 삼다 【例】 かれは自ら俗物をもって任じている 그는 스스로 속물로 자처하고 있다. 4.일이 행해지는 때를 나타냄. …로써. 【例】 4月1日をもって正社員になる 4월 1일로써 정사원이 되다. <Ⅱ>〈앞의 내용을 받아서 글머리에 接続詞적으로 써서〉 그 때문에. 그것으로써. 그로해서. 【例】 もって瞑すべし ㉠그것으로써 안심하고 죽을 수 있다. ㉡그 정도면 죽어도 좋다[만족한다]. <Ⅲ>〈글 가운데 「…で~」의 꼴로 接続詞적으로 써서〉 게다가. 또한. 【例】 美人でもって頭がいい 미인이고 아울러 머리가 좋다 【例】 安価でもって品質も良心的な品 염가인 동시에 품질도 양심적인 물건. <Ⅳ>〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하면서. 【例】 笑いもって泣く 웃으면서 울다 【例】 歌いもって踊る 노래 부르며 춤추다. <Ⅴ>〈間投詞적으로 써서〉 어조를 고르거나 그 뜻을 강조함. …도. 더욱. 【例】 今もってわからない 아직껏 알 수 없다 【例】 前もって知らせる 사전에 알리다 【例】 いよいよもって不思議だ 더더욱 이상하다.