意味: 親しい親しいしたしい[親しい] 1.[형용사]친하다. 사이가 좋다. 【例】 したしい仲 친한 사이 【例】 したしい友達 친한 친구 【例】 したしくつきあう 친하게 사귀다 【例】 彼とはしたしくしない方がいい 그와는 친하게 지내지 않는 편이 좋다. 2.[형용사](혈연 관계가) 가깝다. 【例】 したしい親類 가까운 친척. 3.[형용사]〈副詞적으로〉 친히. 몸소. 【例】 したしくお手植えになった木 손수 심으신 나무 【例】 したしく案内する 몸소 안내하다. 4.[형용사]〈副詞적으로〉 눈앞에. 직접. 【例】 したしくそれを見た (내 눈으로) 직접 그것을 보았다 【例】 したしく見聞した 직접 견문했다. 5.[형용사]낯익다. 익숙하다. したし·げ 【형용동사】 したし·さ 【명사】 【문어형】 した·し {シク 활용} 【例】 目にしたしい歳末のながめ 눈에 익은 연말의 광경. 慣用句 親しき中に垣をせよ ⇒ 親しき中にも礼儀あり. 親しき中にも礼儀あり 친한 사이에도 서로 예의를 지켜야 친분이 오래갈 수 있다.近しい|親しいちかしい[近しい|親しい] [형용사] 가깝게 지내다. 친하다. 친밀하다. 【문어형】 ちか·し {シク 활용} 【例】 おちかしく願っています 가깝게 지내고 있습니다 【例】 もともとちかしい間柄でもない 본디부터 친밀한 사이도 아니다. 慣用句 近しき中にも垣を結え 친밀한 사이라도 너무 허물없이 굴면 불화를 일으킬 수 있으므로, 항시 예절을 지키도록 하다. 〔동의어〕近しき中にも礼義あり·親しき中にも垣をせよ. 近しき中にも礼儀あり ⇒ 近しき中にも垣を結え. 〔동의어〕親しき中にも礼儀あり.