意味: 掛け欠けかけ[欠け] 1.[명사]빠짐. 이지러짐. 【例】 月の満ちかけ 달의 차고 이지러짐. 2.[명사](깨진) 조각. 파편. 〔동의어〕かけら. 【例】 瀬戸物のかけ 사기 그릇의 깨진 조각[파편] 【例】 チョコレートの一かけ 초콜릿 한 조각.掛けかけ[掛け] <Ⅰ> 1.[명사]〈「掛け売り」 「掛け買い」의 준말〉 외상 거래. 【例】 かけで売り買いする 외상으로 팔고 사다[매매하다] 【例】 あの店ではかけがきかない 저 가게에서는 외상이 안 통한다. 2.[명사]〈「掛け値」의 준말〉 에누리. 3.[명사]〈「掛け金」의 준말〉 외상값. 부금. 【例】 頼母子講のかけ 친목계의 부금[곗돈] 【例】 かけがたまる 외상값이 밀리다. 4.[명사]〈「かけそば」의 준말〉 메밀국수 장국. 5.[명사]〈「かけうどん」의 준말〉 국수장국. 〔반의어〕 もり. 6.[명사]〈「掛け目」의 준말〉 저울에 단 무게. 7.[명사]띠를 매기 시작하는 쪽의 끝. 8.[명사](씨름에서) 상대편의 발에 자기의 발을 걸거나 상대편의 발을 손으로 잡아 쓰러뜨리는 수의 총칭. <Ⅱ> 1.[접미어]〈動詞의 連用形에 붙어〉 그 동작을 하고 있는 중임을 나타냄. 【例】 食べかけのバナナ 지금 먹고 있는 바나나 【例】 書きかけの手紙 지금 쓰고 있는 편지. 2.[접미어]그 동작이 막 일어나려고 하는 상태임을 나타냄. 【例】 死にかけ 다 죽어감 【例】 くさりかけのりんご 썩으려고 하는 사과. 3.[접미어]〈名詞에 붙어〉 걸어 두는 도구임을 나타냄. …걸이. 【例】 洋服かけ 양복 걸이 【例】 手拭いかけ 수건걸이.賭け|賭かけ[賭(け)] 1.[명사]내기. 〔동의어〕かけごと. 【例】 かけに勝つ[負ける] 내기에 이기다[지다] 【例】 かけに応じる 내기에 응하다 【例】 かけマージャンをやる 내기 마작을 하다. 2.[명사](비유적으로) 도박. 모험. 【例】 人生はかけである 인생은 도박이다 【例】 この作戦は大きなかけだ 이 작전은 큰 도박[모험]이다.掛け|掛がけ[掛(け)] 1.[접미어]한자어의 수사에 붙어, 그 수의 비율을 나타냄. 할(割). 【例】 定価の八がけで売っている 정가의 8할에 팔고 있다. 2.[접미어]고유어의 数詞에 붙어 그 수의 곱절임을 나타냄. 【例】 四つがけの大きさ 네 배의 크기 【例】 二つがけの長さ 두 배의 길이. 3.[접미어]〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하는 길[도중]에. 【例】 帰りがけに本屋に寄る 돌아가는 길에 책방에 들르다 【例】 寝がけに一杯やる 잠자리에 들기 전에 한 잔 하다 【例】 起きがけに散歩する 일어나자 곧 산책하다. 4.[접미어]〈몸에 착용하는 물건의 이름에 붙어〉 바람(으로). 차림(으로). 【例】 わらじがけで 짚신 바람으로 【例】 エプロンがけで現われる 에이프런 차림으로 나타나다 【例】 浴衣がけで外出する 「ゆかた」 바람으로 외출하다. 5.[접미어]〈인원수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘그 인원이 앉을 수 있는’의 뜻을 나타냄. 【例】 3人がけの椅子 세 사람이 앉을 수 있는 의자 【例】 二人がけにしてください 2명씩 앉아 주십시오. 6.[접미어]〈名詞에 붙어〉 그것을 건다는 뜻을 나타냄. 【例】 命がけで臨む 목숨을 걸고 임하다.崖|厓がけ[崖|厓] [명사] 낭떠러지. 벼랑. 절벽. 【例】 切り立ったがけ 깎아지른 듯한 낭떠러지 【例】 がけが崩れる 낭떠러지가 무너지다 【例】 がけから落ちる 벼랑에서 떨어지다 【例】 がけをよじ登る 벼랑을 기어오르다.