意味: 厄介厄介やっかい[厄介] 1.[명사][형용동사] 귀찮음. 번거로움. 성가심. 또는 그런 모양. {문어·ナリ 활용 } 【例】 やっかいな問題 귀찮은[성가신] 문제 【例】 やっかいな話を持ち込む 귀찮은 이야기를 꺼내다 【例】 彼の発言が事態をさらにやっかいにした 그의 발언이 사태를 더욱 번거롭게 했다. 2.[명사](남에게 끼치는) 신세. 폐. 【例】 やっかいをかける 폐를 끼치다 【例】 まだ親のやっかいになっている人 아직도 부모에게 의지하고 있는 사람 【例】 たびたび睡眠薬のやっかいになる 가끔 수면제의 신세를 지다. 3.[명사]보살핌. 돌봄. やっ-かさ 【例】 老人のやっかいをみる 노인의 시중을 들다. 노인을 보살피다.訳解やっかい[訳解] [명사·サ변격 활용 타동사]『문어』 역해. 번역하여 해설함. 또는 그 번역과 해설. 〔동의어〕やくかい. 【例】 英語のやっかい 영어의 역해.