意味: 何の殿どの[殿] [접미어] 남의 이름·직명 등에 붙여 존경을 나타내는 말. 님. 씨. 귀하. 〔참고〕 현재는 사무적·공식적인 것에 쓰이며, 손윗사람에 대한 사신(私信)에는 거의 쓰지 않음. 【例】 隊長どの 대장님 【例】 高橋どの 高橋씨.何のどの[何の] [연체사] 어느. 어떤. 1.[연체사]분명치 않은 것을 나타냄. 【例】 どの少年 어느 소년 【例】 どの辺に住んでいるか 어느 근방에 살고 있는가? 【例】 どの方法でやるつもりか 어떤 방법으로 할 작정인가? 2.[연체사]〈「~…も[にも]」의 꼴로〉 어느 것이라고 한정하지 않고 ‘모든’의 뜻을 나타냄. 【例】 どの旅館も満員だ 어느 여관이나 만원이다 【例】 どの本にも出ていない 어떤 책에도 나와 있지 않다.何のなんの[何の] <Ⅰ>[연어] 《「なにの」의 변한말》 1.[연어]의문을 나타냄. 어떠한. 무슨. 【例】 なんの御用ですか 무슨 일이십니까? 【例】 なんの本だか分からない 어떤 책인지 알 수 없다 【例】 なんのためにうそをついたのだ 무엇 때문에 거짓말을 했는가. 2.[연어]〈否定語가 따름〉 아무런. 【例】 なんの故障もない 아무런 고장도 없다 【例】 なんの役にも立たない 아무런 쓸모도 없다 【例】 なんの気なしに話してしまった 아무런 생각도 없이 이야기해 버렸다. 3.[연어]〈「…の~」의 꼴로 앞에 오는 말을 강조함〉 …느니 어쩌니. 너무 …이라서. 〔참고〕 連体詞로 보는 견해도 있음. 【例】 やめるのなんのとうるさくてしようがない 그만두느니 어쩌니 하여 성가셔 못 견디겠다 【例】 忙しいのなんのって体が二つあっても足りない 너무나 바빠서 몸이 둘 있어도 모자랄 지경이다. <Ⅱ>[감동사] 대수롭지 않다, 개의치 않는다는 뜻을 나타냄. 뭘(요). 【例】 なんのこれしきの事 뭘 이까짓 일 【例】 なんのお礼を言われるような事ではありません 천만에, 고맙다는 말을 들을 만한 일이 아닙니다. 慣用句 なん-の事は無·い 1.별것 아니다. 대수롭지 않다. 【例】 慣れてしまえばなんの事は無·い 익숙해지면 별것 아니다. 【例】 深刻そうな言い方だがなんの事は無·いただの愚痴だ 심각한 듯한 말투지만 알고 보니 아무것도 아닌 그저 푸념이다.