意味: ほれる惚れるほれる[惚れる] <Ⅰ> 1.[하1단 활용 자동사]반하다. 연모하다. 【例】 ほれ合った仲 서로 반한 사이 【例】 ほれた目には痘痕もえくぼ 반한 눈에는 마마 자국도 보조개(로 보인다). 제 눈에 안경. 2.[하1단 활용 자동사]심취하다. 마음이 끌리다. 【문어형】 ほ·る {하2단 활용} 【例】 気っぷのよさにほれる 시원시원한 기질에 마음이 끌리다 【例】 彼の人柄にすっかりほれてしまった 그의 인품에 완전히 심취되어 버렸다. <Ⅱ>[접미어] 《다른 動詞의 連用形에 붙어》 넋을 잃고 …하다. 【例】 見ほれる 넋을 잃고 보다 【例】 美しい音楽に聞きほれる 아름다운 음악에 넋을 잃고 듣다. 慣用句 惚れた腫れた ‘반했다’를 강조하기 위하여 발음이 비슷한 「はれた」를 끌어와 어조(語調)를 맞춘 말. ((사랑에 빠졌음을 강조해서, 또는 조롱해서 하는 말)) 【例】 彼に惚れた腫れたと大騒ぎをする 그 남자에게 반했다느니 어쨌다느니 하며 요란을 떨다. 惚れた腫れたは当座のうち 반했다느니 어쨌다느니 하며 넋이 나가 있는 것은 한때일 뿐이고 결국은 식어 버리게 마련임.掘れるほれる[掘れる] [하1단 활용 자동사] 땅이 파이다. 땅이 패여서 뿌리가 저절로 드러나다. 【문어형】 ほ·る {하2단 활용} 【例】 雨だれで軒下の石がほれる 낙숫물로 추녀 밑의 돌이 패다 【例】 根がほれる (땅이) 패여서 뿌리가 드러나다.