意味: ぬすびと盗人ぬすびと[盗人] 1.[명사]도둑. ((예스러운 말)) 〔동의어〕どろぼう. 【例】 ぬすびとにも仁義がある 도둑에게도 의리는 있다. 2.[명사]나쁜 짓을 하는 자를 욕하는 말. 도둑놈. 〔동의어〕ぬすっと. 〔참고〕 1.2.는 모두 구어(口語)에서는 「ぬすっと」를 많이 씀. 【例】 このぬすびと野郎 이 못된 놈아. 慣用句 ぬす-びと猛猛し·い 나쁜 짓을 하면서도 뻔뻔스러움. 도둑이 큰소리를 치다. 적반하장(賊反荷杖)이다. ぬす-びとに追(い)銭 도둑에게 물건을 도둑맞은데다가 돈까지 주어 보내다. ((손해를 본 데다 거듭 손해를 봄의 비유)) 〔동의어〕どろぼうにおいせん. ぬす-びとに鍵を預·ける 도둑에게 열쇠를 맡기다. ((재앙의 근원이 되는 것을 조장함의 비유)) ぬす-びとにも三分の理 도둑에게도 할 말이 있다. 처녀가 애를 낳아도 할 말은 있다. ぬす-びとの昼寝 도둑의 낮잠. ((나쁜 짓을 위한 준비를 함의 비유)) ぬす-びとを捕らえて見れば我が子な·り 도둑을 잡고 보니 내 자식이다. ((일이 뜻밖이어서 그 처지가 곤란함의 비유. 또는 가까운 사람이라도 마음을 놓을 수 없음의 비유)) ぬす-びとを見て縄を綯·う 도둑을 보고 새끼를 꼰다. ((조치가 이미 늦었음의 비유. 또는 무계획적임의 비유)) 〔동의어〕泥棒を捕えて縄をなう.