意味: ちゃんとちゃんと 1.[부사·サ변격 활용 자동사]차근차근 하는 모양. 착실하게. 꼼꼼이. 틀림없이. 【例】 仕事だけはちゃんとする 일만큼은 틀림없이 하다. 2.[부사·サ변격 활용 자동사]분명하게. 조리있게. 【例】 ちゃんと話をして別れる 분명하게 이야기를 하고 헤어지다. 3.[부사·サ변격 활용 자동사](신원·신분 등을 인정받아) 확실하게. 어엿하게. 【例】 初めからちゃんとした仲人を立てる 처음부터 확실한 중매인을 세우다 【例】 ちゃんとした職業についている 확실한 직업에 종사하고 있다. 4.[부사·サ변격 활용 자동사](태도를) 견실하게. 반듯하게. 【例】 お前がちゃんとしてさえいれば何のこともないだろう 네가 반듯하게만 하고 있으면야 아무 일도 없을 것이다. 5.[부사·サ변격 활용 자동사]정연하게. 바르게. 단정하게. 【例】 ちゃんとした服装 단정한 복장 【例】 ちゃんと座りなさい 바르게 앉아요. 6.[부사·サ변격 활용 자동사] 분명히. 틀림없이. 【例】 新聞にはちゃんとそう出ていました 신문에는 분명히 그렇게 나 있었습니다 【例】 先生がちゃんと来ている 선생님은 틀림없이 와 계시다. 7.[부사·サ변격 활용 자동사]이미. 벌써. 【例】 食事はちゃんと済ませた 식사는 이미 마쳤다 【例】 そのことはもうちゃんと耳に入っている 그것은 이미 들어서 잘 알고 있다. 8.[부사·サ변격 활용 자동사]충분히. 【例】 用意はちゃんと出来ている 준비는 충분히 되어 있다 【例】 お金はちゃんと持っている 돈은 충분히 가지고 있다.