意味: あした明日あした[明日] [명사] 《「朝」에서 변한말》 내일. 명일. 〔동의어〕あす·みょうにち. 〔반의어〕 昨日. 【例】 あした帰ります 내일 돌아옵니다 【例】 あしたはあしたの風が吹く 내일은 내일의 바람이 분다. 내일은 또 다른 결과가 생길지 모르니 속 썩일 것 없다 【例】 あしたは雨だろう 내일은 비가 올 것이다.朝あした[朝] [명사]『문어』 1.[명사]아침. 〔동의어〕あさ. 〔반의어〕 夕べ. 【例】 あらし吹くあした 폭풍이 부는 아침. 2.[명사]다음날 아침. 〔동의어〕翌朝. 慣用句 あしたには紅顔ありて夕べには白骨となる 아침에 건강하다가도 그날 저녁에는 죽어 백골이 되지 말란 법도 없다. 인생의 무상과 생사의 예측하기 어려움의 비유. あしたに道を聞かば夕べに死すとも可なり 아침에 바른 도리를 들으면 저녁에 죽어도 한이 없음. 조문석사(朝聞夕死). あしたに夕べを謀らず 형세가 절박하여 아침에 저녁 일을 헤아리지 못함. 사태가 급박함의 비유. 조불려석(朝不慮夕).